Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I've Been Seeing Things исполнителя (группы) They Might Be Giants

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I've Been Seeing Things (оригинал They Might Be Giants)

Я вижу интересные вещи (перевод greenfinchh)

I've been seeing things
Я вижу интересные вещи,
I've been seeing things
Я всё время вижу интересные вещи,
Don't have answers
Они не дают ответов,
But I've got lots of questions
Но вызывают много вопросов.


Car pulls up
Подъезжает автомобиль,
Someone gets out
Из него выходит человек
Hands someone else a violin case
И передаёт другому футляр от скрипки.
I'm trying not to let them see me looking at them
Я наблюдаю осторожно, чтобы они меня не заметили,
But I'm pretty sure there was a doll inside
И я почти уверен, что видел внутри куклу.


Keep your eyes peeled and you'll see stuff
Смотри внимательно – и заметишь вещи,
Which at first seems like unimportant irrelevant things
Которые на первый взгляд кажутся ничего не значащими.
Can't just ask some perfect stranger
Нельзя просто взять и спросить незнакомца:
"What are you hiding in your violin case?"
"Что вы там прячете в футляре от скрипки?"
Shadow them at a distance instead
Следите за ними на расстоянии,
Try to get inside their head
Старайтесь думать, как они.


Where'd they go now? (Where'd they go now?)
Куда они подевались? (Куда они подевались?)
I got distracted (I got distracted)
Я отвлёкся (Я отвлёкся)
They gave me the slip (They gave me the slip)
Они ускользнули (Они ускользнули)
Wearing a disguise (Wearing a disguise)
Сменив внешность (Сменив внешность).


That lady (That lady)
Вон та дама (Вон та дама)
Must've ditched the case (Must've ditched the case)
Похоже, избавилась от футляра, (Похоже, избавилась от футляра)
Hid the doll (Hid the doll)
А куклу спрятала. (А куклу спрятала)
What's she up to now? (What's she up to now?)
Что она задумала? (Что она задумала?)


Trail went cold by the airport road
Я сбился со следа у дороги в аэропорт,
Watching them stack containers in rows
Засмотревшись, как складируют контейнеры.
Seagulls, helicopter, windblown trash
Чайки, вертолёт, летящий по ветру мусор,
Something doesn't add up
Чего-то здесь не хватает...


I've been seeing things
Я вижу интересные вещи,
I've been seeing things
Я вижу интересные вещи,
No one asked
Меня никто не просил,
But I'm paying all kinds of attention
Но я очень внимательно наблюдаю.


Later I'm watching the news report
Позже я смотрю новости,
Camera pans across a crime scene
Камера демонстрирует место преступления,
Unremarked upon detail
И среди малозаметных деталей –
Empty violin case
Пустой футляр от скрипки.


Okay, maybe not the same case
Ну ладно, может, и не тот самый –
Different material, different color
И материал другой, и цвет не тот,
Still, you have to wonder
И всё-таки, невольно задаёшься вопросом:
Am I the only one who knows?
Неужели я один знаю?


I've been seeing things
Я вижу интересные вещи,
I've been seeing things
Я вижу интересные вещи,
I've been seeing things
Я вижу интересные вещи,
I've been seeing things
Я вижу интересные вещи...
Х
Качество перевода подтверждено