Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Number Three исполнителя (группы) They Might Be Giants

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Number Three (оригинал They Might Be Giants)

Номер три (перевод greenfinchh)

There's only two songs in me
У меня всего две песни,
And I just wrote the third
А я только что написал третью.
Don't know where I got the inspiration or how I wrote the words
Сам не знаю, откуда взялось вдохновение и как я сочинил слова.
Spent my whole life just digging up my music's shallow grave
Я провел всю жизнь, раскапывая неглубокую могилу своей музыки
For the two songs in me and the third one I just made
Ради тех двух песен и третьей, которую только что сочинил.


A rich man once told me, "Hey, life's a funny thing"
Богач как-то сказал мне: "Жизнь — забавная штука",
A poor man once told me that he can't afford to speak
Бедняк как-то сказал мне, что болтовня ему не по карману.
Now I'm in the middle like a bird without a beak
А я где-то посередине, как птица без клюва,


'Cause there's just two songs in me
Ведь у меня всего две песни,
And I just wrote the third
И я только что написал третью.
Don't know where I got the inspiration or how I wrote the words
Сам не знаю, откуда взялось вдохновение и как я сочинил слова.
Spent my whole life just digging up my music's shallow grave
Я провел всю жизнь, раскапывая неглубокую могилу своей музыки
For the two songs in me and the third one I just made
Ради тех двух песен и третьей, которую только что сочинил.


So I went to the President, and I asked old what's-his-name
Тогда я пошел к президенту и спросил старину как-его-там,
Has he ever gotten writer's block, or something like the same
Был ли у него когда-нибудь творческий кризис?
He just started talking like he was on TV
Тут он заговорил, как на телевидении:
"If there's just two songs in ya, boy,
"Если у тебя всего две песни, парень,
Whaddaya want from me?"
Чего ты хочешь от меня?"


So I bought myself some denim pants and a silver guitar
Тогда я купил себе джинсы и серебряную гитару,
But I politely told the ladies, "You'll still have to call me Sir
И вежливо сказал девушкам: "Называйте меня по-прежнему "сэр".
Because I have to keep my self-respect — I'll never be a star
Мне нужно сохранять достоинство, ведь звездой мне не стать,
Since there's just two songs in me, and this is Number Three"
Раз у меня всего две песни, а эта — номер три".
Х
Качество перевода подтверждено