Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Eisblumen исполнителя (группы) Subway to Sally

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Eisblumen (оригинал Subway To Sally)

Ледяные цветы (перевод Mickushka из Москвы)

Der Tag flieht eilig aus der Stadt
День поспешно из города сбегает,
Sie trinkt sich an den Schatten satt
Который упивается тенями
Und gibt ihr wahres Antlitz preis
И её подлинный лик восхваляет.
Die Pfützen schimmern schon wie Eis
Лужи сверкают, словно лёд,
Am Himmel glänzt ein Silberstreif
На небосклоне поблёскивает полоска света,
Der Abend wandelt Tau zu Reif
Вечер превращает росу в иней.


Die Bleichheit die von unseren Wangen schneit
Эта бледность, что, подобно снегу, с наших щёк ниспадает,
Macht uns wie Engel schön
Делает нас подобными прекрасным ангелам.
Sie sollten auf die Knie gehen
Они должны стоять на коленях
Und beten das der Mond verhangen bleibt
И молить, чтобы луна оставалась скрытой.


Wir sind Eisblumen
Мы — ледяные цветы,
Wir blühen in der Nacht
Мы расцветаем ночами,
Wir sind wie Eisblumen
Мы — ледяные цветы,
Viel zu schön für den Tag
Слишком прекрасны для дня.
Wir sind wie Eisblumen
Мы словно ледяные узоры,
Kalt und schwarz ist unsere Macht
Холод и мрак — наша сила,
Eisblumen blühen in der Nacht
Ледяные цветы, распускающиеся в ночи.


Der Morgen wandelt Reif zu Tau
Утро превращает иней в росу,
Der Tag macht alles grell und rau
День всё делает ярким и грубым,
Wir kleiden uns in Traurigkeit
Мы облачены в печаль,
Doch geht der Tag kommt unsere Zeit
Но проходит день и наше время наступает.
Wer leuchten will der flieht das Licht
Кто хочет сиять, должен света избегать
Der schaut der Nacht ins Angesicht
И смотреть ночи в лицо.


Die Bleichheit die von unseren Wangen schneit
Эта бледность, что, подобно снегу, с наших щёк ниспадает,
Macht uns wie Engel schön
Делает нас подобными прекрасным ангелам.
Sie werden auf die Knie gehen
Они должны стоять на коленях
Und beten das der Mond verhangen bleibt
И молить, чтобы луна оставалась скрытой.


Wir sind Eisblumen
Мы — ледяные цветы,
Wir blühen in der Nacht
Мы расцветаем ночами,
Wir sind wie Eisblumen
Мы — ледяные цветы,
Viel zu schön für den Tag
Слишком прекрасны для дня.
Wir sind wie Eisblumen
Мы словно ледяные узоры,
Kalt und schwarz ist unsere Macht
Холод и мрак — наша сила,
Eisblumen blühen in der Nacht
Ледяные цветы, распускающиеся в ночи.
Х
Качество перевода подтверждено