Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Tempest исполнителя (группы) Real McKenzies, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Tempest (оригинал The Real McKenzies)

Ураган (перевод Олег из Краснодара)

We are all born free but forever live in chains,
Мы все рождены свободными, но навсегда закованы в цепи,
And we battle through existence on and on!
Мы боремся за существование снова и снова!
We'll take whatever comes to be,
Мы примем всё, что суждено,
While keeping hopeful melody
Напевая песню надежды.
And we'll cruise through the darkness
Мы двигаемся сквозь тьму
Until the warmth of dawn
Пока не забрезжит рассвет.


So Row Row ya Bastards!
Гребите, гребите, ублюдки!
Ya never can tell!
Вы не смеете перечить!
Through water like glass,
По воде, подобной стеклу,
Above a briny hell!
Над солёным адом!
So Row and a-Hollar,
Гребите и, крича,
Come give'er all you can!
Покажите ему, на что вы способны!
Or the sea she will best us,
Иначе само море возьмёт над нами верх,
We'll never see the land.
И мы никогда не достигнем земли.


We carry on the burden
Мы несём это бремя,
And we hide our grimace well
Скрывая истинное лицо,
For the day will come for us to mutiny
До дня, в который начнётся восстание.
But as long as we survive
Но пока мы живы
Our hope and pride they can't deprive
Они не отнимут нашу надежду и гордость.
And we'll carry on our melody
Мы поём нашу песню,
To sing in harmony
Стройным хором голосов.


So Row Row ya Bastards!
Гребите, гребите, ублюдки!
Ya never can tell!
Вы не смеете перечить!
Over water like glass,
По воде, подобной стеклу,
Above a briny hell!
Над солёным адом!
So Row and a-Hollar,
Гребите и, крича,
Come give'er all you can!
Покажите ему, на что вы способны!
Or the sea she will best us,
Иначе само море возьмёт над нами верх,
We'll never see the land.
И мы никогда не достигнем земли.


So Row Row ya Bastards!
Гребите, гребите, ублюдки!
Ya never can tell!
Вы не смеете перечить!
The ocean a tempest
По воде, подобной стеклу,
All around us a stormy hell!
Над солёным адом!
So Row and a-Hollar,
Гребите, крича,
'Till bloodied on the hands!
Пока на руках не выступит кровь.
Or the sea she will best us,
Иначе само море возьмёт над нами верх,
We'll never see the land.
И мы никогда не достигнем земли.


We are wracked from the hardships,
Мы потрёпаны лишениями,
Exhausted by the years,
Истощены годами.
We can still escape this barren misery
Мы всё ещё избежать тщетного страдания.
But even with our shackled wrists
Но даже закованные в кандалы,
We can fight our way through this
Мы в состоянии бороться, не взирая на всё,
And we'll power all aboard the ship
И мы приведём всех на корабле
To total liberty
К полной свободе!


So Row Row ya Bastards!
Гребите, гребите, ублюдки!
Ya never can tell!
Вы не смеете перечить!
The ocean a tempest
По воде, подобной стеклу,
All around us a stormy hell!
Над солёным адом!
So Row and a-Hollar,
Гребите, крича,
'Till bloodied on the hands!
Пока на руках не выступит кровь.
Or the sea she will best us,
Иначе само море возьмёт над нами верх,
We'll never see the land.
И мы никогда не достигнем земли.
Х
Качество перевода подтверждено