Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mitten Ins Herz исполнителя (группы) Linda Fäh

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mitten Ins Herz (оригинал Linda Fäh)

Прямо в сердце (перевод Сергей Есенин)

Sternennacht – nur wir zwei
Звёздная ночь – только мы вдвоём.
Oben schaut der Mond vorbei
Луна заглядывает в гости.
Küss mich
Поцелуй меня!
Komm und küss mich
Иди и поцелуй меня!
Lange war keine Zeit
Давно не было времени
Für ein bisschen Zärtlichkeit,
Для чуточки нежности,
Doch heute sind wir beide
Но сегодня мы с тобой
Ganz allein
Совсем одни.


Du gehst mir immer noch
Ты всё ещё западаешь мне
Mitten ins Herz,
Прямо в сердце,
Unter die Haut
Задеваешь за живое.
Bist mir so grenzenlos vertraut
Ты безгранично близок мне.
Du gehst mir immer noch
Ты всё ещё западаешь мне
Mitten ins Herz,
Прямо в сердце,
Ganz tief hinein
Очень глубоко.
Das muss Liebe sein
Это, должно быть, любовь.


Liebe ist – was ich fühl',
Любовь – это то, что я чувствую,
Weil ich nur bei dir sein will
Потому что я просто хочу быть с тобой.
Halt mich
Обними меня!
Komm und halt mich
Иди и обними меня!
Du und ich – ich und du
Ты и я – я и ты.
Der Himmel drückt ein Auge zu
Небо смотрит сквозь пальцы на это, 1
Denn heute sind wir beide
Ведь сегодня мы с тобой
Ganz allein
Совсем одни.


[2x:]
[2x:]
Du gehst mir immer noch
Ты всё ещё западаешь мне
Mitten ins Herz,
Прямо в сердце,
Unter die Haut
Задеваешь за живое.
Bist mir so grenzenlos vertraut
Ты безгранично близок мне.
Du gehst mir immer noch
Ты всё ещё западаешь мне
Mitten ins Herz,
Прямо в сердце,
Ganz tief hinein
Очень глубоко.
Das muss Liebe sein
Это, должно быть, любовь.


Ganz tief hinein
Очень глубоко.
Das muss Liebe sein
Это, должно быть, любовь.





1 – ein Auge zudrücken – (перен.) смотреть сквозь пальцы.
Х
Качество перевода подтверждено