Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stell Dir Vor исполнителя (группы) Kerstin Ott

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stell Dir Vor (оригинал Kerstin Ott)

Представь себе (перевод Сергей Есенин)

Er ist keiner,
Он не один из тех,
Der dir auffällt,
Кто бросается тебе в глаза,
Darauf achtet er schon selbst
На это он обращает внимание сам.
Kennt dich nur von der Straße,
Он встречает тебя только на улице,
Doch für ihn bist du die Welt
Но для него ты целый мир.
Und er will es nicht riskieren,
И он не хочет рисковать,
Dass sein Traum vom Glück zerbricht
Что его мечта о счастье разобьётся –
So behält er sein Geheimnis stets für sich
Он всегда хранит свой секрет при себе.


Stell dir vor, dass es da jemand gibt,
Представь себе, что существует кто-то,
Der dich einfach liebt
Кто просто любит тебя.
Stell dir vor, dass jemand vor dir steht
Представь себе, что кто-то стоит перед тобой
Und sein Herz bebt,
И его сердце трепещет,
Weil er für dich lebt,
Потому что он живёт для тебя,
Weil er für dich lebt
Потому что он живёт для тебя.


Stell dir vor, da draußen ist wer
Представь себе, что где-то там есть кто-то
Und er denkt so oft an dich,
И он часто думает о тебе,
Malt sich aus, was in dir vorgeht,
Воображает, что происходит у тебя в душе,
Hätte dich so gern für sich
Он хотел бы, чтобы ты была с ним.
Ist das nur in ihrem Kopf?
Всё это только в её воображении?
Hat sie sich schon oft gefragt,
Она часто задавала себе этот вопрос,
Doch den letzten Schritt
Но на последний шаг
Hat sie noch nie gewagt
Ещё не решалась.


Stell dir vor, dass es da jemand gibt,
Представь себе, что существует кто-то,
Der dich einfach liebt
Кто просто любит тебя.
Stell dir vor, dass jemand vor dir steht
Представь себе, что кто-то стоит перед тобой
Und sein Herz bebt,
И его сердце трепещет,
Weil er für dich lebt,
Потому что он живёт для тебя,
Weil er für dich lebt
Потому что он живёт для тебя.


Wenn der Augenblick vorbei ist,
Когда это мгновение пройдёт,
Wenn sie wieder Worte hat,
Когда она снова обретёт дар речи,
Wünscht sie sich,
Она хотела бы,
Sie hätte dieses Mal gesagt
Чтобы ей было что сказать на этот раз.


Stell dir vor, dass es da jemand gibt,
Представь себе, что существует кто-то,
Der dich einfach liebt
Кто просто любит тебя.
Stell dir vor, dass jemand vor dir steht
Представь себе, что кто-то стоит перед тобой
Und sein Herz bebt,
И его сердце трепещет,
Weil er für dich lebt,
Потому что он живёт для тебя,
Weil er für dich lebt
Потому что он живёт для тебя.
Х
Качество перевода подтверждено