Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Liebeskummer Lohnt Sich Doch исполнителя (группы) Kerstin Ott

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Liebeskummer Lohnt Sich Doch (оригинал Kerstin Ott)

Любовная тоска стоит того (перевод Сергей Есенин)

Ich könnt' jetzt einfach geh'n
Я могла бы сейчас просто уйти,
Wahrscheinlich wär' das sogar leichter,
Вероятно, это было бы даже проще,
Denn es tut noch weh,
Ведь ещё больно,
Doch das ist ok
Но это нормально.
Ich könnt' versuchen zu vergessen,
Я могла бы попытаться забыть,
Denn das Leben geht ja weiter,
Ведь жизнь же продолжается,
Doch es tut noch weh
Но ещё больно,
Und das ist ok
И это нормально.


Ich lass' dich nicht los,
Я не отпускаю тебя,
Quäl' mich immer noch
Всё ещё мучаюсь.
Ich bereue nichts,
Я не жалею ни о чём,
Denn Liebeskummer lohnt sich doch
Ведь любовная тоска стоит того.
Ich denk' an dich
Я думаю о тебе
Und quäl' mich immer noch,
И всё ещё мучаюсь,
Denn ich weiß genau,
Ведь точно знаю,
Ganz genau,
Совершенно точно,
Liebeskummer lohnt sich doch
Что любовная тоска стоит того.


Wenn ich mich an dich erinner',
Когда я вспоминаю о тебе,
Steht mein Herz fast still,
Моё сердце почти замирает,
Und es klopft wie wild,
И стучит дико,
Wenn ich dich seh'
Когда я вижу тебя.
Ich weiß, es wird nicht wieder werden,
Знаю, что ничего не наладится, 1
Nur weil ich es will
Только потому что я этого хочу.
Und es tut noch weh,
И ещё больно,
Doch das ist ok
Но это нормально.


Ich lass' dich nicht los,
Я не отпускаю тебя,
Quäl' mich immer noch
Всё ещё мучаюсь.
Ich bereue nichts,
Я не жалею ни о чём,
Denn Liebeskummer lohnt sich doch
Ведь любовная тоска стоит того.
Ich denk' an dich
Я думаю о тебе
Und quäl' mich immer noch,
И всё ещё мучаюсь,
Denn ich weiß genau,
Ведь точно знаю,
Ganz genau,
Совершенно точно,
Liebeskummer lohnt sich doch
Что любовная тоска стоит того.


Ich könnt' jetzt einfach geh'n,
Я могла бы сейчас просто уйти,
So als ob es schon vorbei wär',
Как будто всё уже кончено,
Doch es tut noch weh
Но ещё больно,
Und das ist ok
И это нормально.


Ich lass' dich nicht los,
Я не отпускаю тебя,
Quäl' mich immer noch
Всё ещё мучаюсь.
Ich bereue nichts,
Я не жалею ни о чём,
Denn Liebeskummer lohnt sich doch
Ведь любовная тоска стоит того.
Ich denk' an dich
Я думаю о тебе
Und quäl' mich immer noch,
И всё ещё мучаюсь,
Denn ich weiß genau,
Ведь точно знаю,
Ganz genau,
Совершенно точно,
Liebeskummer lohnt sich doch
Что любовная тоска стоит того.





1 — es wird schon wieder werden — (разг.) всё образуется (наладится).
Х
Качество перевода подтверждено