Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mein Herz Klopft исполнителя (группы) Kerstin Ott

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mein Herz Klopft (оригинал Kerstin Ott)

Моё сердце бьётся (перевод Сергей Есенин)

Bin hier schon lang nicht mehr gewesen,
Уже давно не была здесь,
Da sitzen zwei wie früher wir
Мы сидим вдвоём, как раньше.
War so verliebt in dich,
Была так влюблена в тебя,
Hatte nie den Mut dafür
У меня никогда не хватало смелости на это.


Und es lässt mich nicht los,
И это не отпускает меня,
Warum bist du nicht hier?
Почему ты не здесь?
Du gehörst zu mir
Ты принадлежишь мне.


Siehst du es auch, das sind wir?
Ты тоже видишь, что это мы?
Ganz schön lange her
Давно не виделись.
Spürst du es auch,
Ты тоже ощущаешь,
Was das heut für ein Leben wär'?
Какой была бы жизнь сегодня?
Mein Herz klopft wie verrückt
Моё сердце бьётся как сумасшедшее.
Oh, ich wünsch' mir den Moment zurück!
О, я хочу вернуть себе этот момент!
Ich frag' mich:
Я спрашиваю себя:
Was wär', wenn ich dich einfach schnapp'?
А что, если я просто схвачу тебя в объятия?
Was würde dann passier'n,
Что бы тогда случилось,
Hau'n wir zwei einfach ab?
Мы вдвоём просто сбежим?
Mein Herz klopft wie verrückt
Моё сердце бьётся как сумасшедшее.
Oh, ich wünsch' mir den Moment zurück!
О, я хочу вернуть себе этот момент!


Dort in der Tür steht die Bedienung,
Там, в дверях, стоит официантка,
So schlecht gelaunt wie damals schon,
Так же не в настроении, как и тогда.
Als würd' die Zeit hier steh'n,
Как будто время остановилось здесь,
Wär' kein Augenblick vergang'n
Будто не прошло ни мгновения.


Und es lässt mich nicht los,
И это не отпускает меня,
Hab' ich heute den Mut
Хватит ли мне смелости сегодня
Und ruf' dich einfach an?
Просто позвонить тебе?


Siehst du es auch, das sind wir?
Ты тоже видишь, что это мы?
Ganz schön lange her
Давно не виделись.
Spürst du es auch,
Ты тоже ощущаешь,
Was das heut für ein Leben wär'?
Какой была бы жизнь сегодня?
Mein Herz klopft wie verrückt
Моё сердце бьётся как сумасшедшее.
Oh, ich wünsch' mir den Moment zurück!
О, я хочу вернуть себе этот момент!
Ich frag' mich:
Я спрашиваю себя:
Was wär', wenn ich dich einfach schnapp'?
А что, если я просто схвачу тебя в объятия?
Was würde dann passier'n,
Что бы тогда случилось,
Hau'n wir zwei einfach ab?
Мы вдвоём просто сбежим?
Mein Herz klopft wie verrückt
Моё сердце бьётся как сумасшедшее.
Oh, ich wünsch' mir den Moment zurück!
О, я хочу вернуть себе этот момент!


Und es lässt mich nicht los,
И это не отпускает меня,
Bin nur wegen dir hier,
Я здесь только из-за тебя,
Wann stehst du mal vor mir?
Когда ты окажешься передо мной?


Siehst du es auch, das sind wir?
Ты тоже видишь, что это мы?
Ganz schön lange her
Давно не виделись.
Spürst du es auch,
Ты тоже ощущаешь,
Was das heut für ein Leben wär'?
Какой была бы жизнь сегодня?
Mein Herz klopft wie verrückt
Моё сердце бьётся как сумасшедшее.
Oh, ich wünsch' mir den Moment zurück!
О, я хочу вернуть себе этот момент!
Ich frag' mich:
Я спрашиваю себя:
Was wär', wenn ich dich einfach schnapp'?
А что, если я просто схвачу тебя в объятия?
Was würde dann passier'n,
Что бы тогда случилось,
Hau'n wir zwei einfach ab?
Мы вдвоём просто сбежим?
Mein Herz klopft wie verrückt
Моё сердце бьётся как сумасшедшее.
Oh, ich wünsch' mir den Moment zurück!
О, я хочу вернуть себе этот момент!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки