Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 99 Gründe исполнителя (группы) Kerstin Ott

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

99 Gründe (оригинал Kerstin Ott)

99 причин (перевод Сергей Есенин)

Ich sitze hier vor deinem Bild
Я сижу перед твоей фотографией.
Hab grade alle durchgezählt,
Только что пересчитала все
Die Gründe, die dagegen sprechen
Причины, которые "против".
Was, wenn ich mich total blamier',
А что, если я опозорюсь,
Vor allen mein Gesicht verlier'
Потеряю своё лицо перед всеми,
Und das am schlimmsten noch vor dir?
И самое худшее ещё перед тобой?
Was mach' ich nur, wenn du dann lachst,
Что мне делать, если ты засмеёшься,
Uns nicht siehst,
Не будешь видеть нас вместе,
Weil es nicht passt
Потому что это не устраивает тебя.
Mann, wie steh' ich wieder da?
Эй, как я снова стою здесь?
Ich hab ja selber durchgezählt,
Я же сама пересчитала их,
Die Gründe alle abgewägt
Взвесила все причины,
Und an sich ist die Sache klar
И, по сути, всё ясно.


99 Gründe dagegen,
99 причин "против",
Einer nur dafür
Только одна "за".
99 Gründe dagegen
99 причин "против",
Und trotzdem bin ich hier [x2]
И, несмотря на это, я здесь. [x2]


Ich hatte sie zwar nicht gefragt,
Хотя я и не спрашивала их,
Doch alle haben sie mir gesagt:
Но все они сказали мне:
"Vergiss das Ganze besser schnell"
"Забудь всё побыстрее".
War wohl nicht schwer mir anzuseh'n
Видимо, было несложно заметить это по мне.
Worum sich die Gedanken dreh'n,
Вокруг чего кружатся мысли,
Wenn wir zwei voreinander steh'n?
Когда мы вдвоём стоим друг перед другом?
Ich fühl' mich wie ein offenes Buch,
Я чувствую себя открытой книгой,
Während ich nach Worten such'
Пока подыскиваю слова.
Mann, wie steh' ich wieder da?
Эй, как я снова стою здесь?
Ich hab ja selber durchgezählt,
Я же сама пересчитала их,
Die Gründe alle abgewägt
Взвесила все причины,
Und an sich ist die Sache klar
И, по сути, всё ясно.


99 Gründe,
99 причин,
Die sagen: "Lass es sein"
Которые говорят: "Забудь", –
Und auf der andern Seite
А на другой стороне
Steh' ich hier ganz allein
Я стою совсем одна.
99 Gründe
99 причин –
Und trotzdem bin ich hier
И, несмотря на это, я здесь.
Und das liegt nur an dir,
И причина этого – ты,
Das liegt nur an dir
Причина этого – ты.


In allem, was du tust,
Во всём, что ты делаешь,
Such' ich Signale, die du sendest
Я ищу сигналы, которые ты посылаешь.
Und viel zu lang wart' ich drauf,
И слишком долго я жду того,
Dass du eins von meinen findest
Что ты найдёшь один из моих сигналов.


99 Gründe dagegen,
99 причин "против",
Einer nur dafür
Только одна "за".
99 Gründe dagegen
99 причин "против",
Und trotzdem bin ich hier
И, несмотря на это, я здесь.


99 Gründe,
99 причин,
Die sagen: "Lass es sein"
Которые говорят: "Забудь", –
Und auf der andern Seite
А на другой стороне
Steh' ich hier ganz allein
Я стою совсем одна.
99 Gründe
99 причин –
Und trotzdem bin ich hier
И, несмотря на это, я здесь.
Und das liegt nur an dir,
И причина этого – ты,
Das liegt nur an dir
Причина этого – ты.
Х
Качество перевода подтверждено