Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Night of Your Life исполнителя (группы) David Guetta

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Night of Your Life (оригинал David Guetta feat. Jennifer Hudson)

Лучшая ночь в твоей жизни (перевод Ineya)

Boy, I see ya looking at me,
Парень, я вижу, как ты смотришь на меня,
I feel your eyes on me like you gotta have me,
Я чувствую на себе твой взгляд, словно ты хочешь меня,
Watching every move like it's for you,
Наблюдаешь за каждым движением, как будто оно для тебя,
You can't help it, you're attracted like a magnet.
Ты не можешь сопротивляться, тебя тянет как магнитом.
My love ain't easy,
Моя любовь не достается легко,
You gon' have to put in some work,
Тебе придется очень постараться,
You can't buy me a drink thinking I'mma fall for your flirt,
Не думай, что купишь мне коктейль, и я клюну на тебя,
You gotta make it right,
Тебе надо сделать все правильно,
If you wanna go spend some time,
Если ты хочешь провести со мной время,
You gotta raise the bar tonight.
Тебе придется поднять планку сегодня ночью.


Let me, baby, treat me right,
Подпусти меня, малыш, обращайся со мной как надо,
Make it eternity and not only one night.
Сделай это вечностью, а не просто одной ночью.
If you love me till the end of time
Если ты будешь любить меня бесконечно,
Then I will promise you the night of your life.
Я пообещаю тебе лучшую ночь в твоей жизни.


So now love me, baby, treat me right,
Так люби же меня, малыш, обращайся со мной как надо,
And we'll be riding it from morning till midnight.
И мы будем веселиться с ночи до рассвета.
If you love me till the end of time
Если ты будешь любить меня бесконечно,
Then I will promise you the night of your life.
Я пообещаю тебе лучшую ночь в твоей жизни.
Night of your life, life, life,
Лучшую ночь в твоей жизни, жизни, жизни,
Night of your life, life, life.
Лучшую ночь в твоей жизни, жизни, жизни.


I could have ya if I wanted to,
Ты мог бы стать моим, если бы я захотела,
Down in one knee and following me where the bells ringing.
Опустился бы на одно колено и повел бы туда, где звенят колокола.
I could claim ya be your savior,
Я могла бы претендовать на звание твоей спасительницы,
Wrap your heart inside of these songs and you'll never leave.
Укутать твое сердце в эти песни, и ты никогда не сможешь уйти.


I could have your hindsight
Я могу сделать так, что с ума сойдешь от моего тела
Round my body all up on me.
И опомнишься только потом.
Boy, you'll be stuck to me if I wanted with no release.
Парень, если я захочу, ты приклеишься ко мне без шансов на свободу.
I'll have you begging, wishing, now I give a piece,
Ты будешь умолять, желать, а сейчас я кое-что тебе открою:
Baby, you'll never be the same.
Малыш, ты уже не будешь тем, что раньше.


Let me, baby, treat me right,
Подпусти меня, малыш, обращайся со мной как надо,
Make it eternity and not only one night.
Сделай это вечностью, а не просто одной ночью.
If you love me till the end of time
Если ты будешь любить меня до конца,
Then I will promise you the night of your life.
Я пообещаю тебе лучшую ночь в твоей жизни.


So now love me, baby, treat me right,
Так люби же меня, малыш, обращайся со мной как надо,
And we'll be riding it from morning till midnight.
И мы будем веселиться с ночи до рассвета.
If you love me till the end of time
Если ты будешь любить меня бесконечно,
Then I will promise you the night of your life.
Я пообещаю тебе лучшую ночь в твоей жизни.
Night of your life, life, life,
Лучшую ночь в твоей жизни, жизни, жизни,
Night of your life, life, life.
Лучшую ночь в твоей жизни, жизни, жизни.


Taller than the mountains, deeper than the sea,
Выше гор, глубже морей,
You're boiling hot for me one hundred degrees,
Для меня ты весь кипишь, раскалённый до ста градусов.
I want you to love like you're afraid to dream,
Я хочу, чтобы ты узнал любовь, о которой боялся даже мечтать,
Let's make tonight a reality...
Давай сделаем сегодняшнюю ночь реальностью...


So now love me, baby, treat me right,
Так люби же меня, малыш, обращайся со мной как надо,
And we'll be riding it from morning till midnight.
И мы будем веселиться с ночи до рассвета.
If you love me till the end of time
Если ты будешь любить меня бесконечно,
Then I will promise you the night of your life.
Я пообещаю тебе лучшую ночь в твоей жизни.
Night of your life, life, life [3x]
Лучшую ночь в твоей жизни, жизни, жизни [3x]
Х
Качество перевода подтверждено