Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Foot of the Mountain исполнителя (группы) a-ha

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Foot of the Mountain (оригинал A-Ha)

Подножие горы (перевод Fox Kids)

Keep your clever lines
Придерживайся своего хода мысли,
Hold your easy rhymes
Храни свои простые рифмы.
Silence everything
Тишина — всё.
Silence always wins
Тишина всегда выигрывает.
It’s a perfect alibi
Это идеальное алиби.
There’s no need to analyze
Нет нужды анализировать.
It will be all right
Всё будет хорошо,
Through the longest night
Сквозь самую длинную ночь.
Just silence everything
Просто тишина это всё.


But we could live by the foot of the mountain
Но мы могли бы жить у подножия горы,
We could clear us a yard in the back
Мы могли бы вычистить себе двор,
Build a home by the foot of the mountain
Построить дом у подножия горы -
We could stay there and never come back
Мы могли бы остаться там и никогда не возвращаться.


Learn from my mistake
Учись на моих ошибках -
Leave what others take
Оставь то, что берут другие.
Speak when spoken to
Говори, когда к тебеобращаются,
And do what others do
И делай то, что делают другие.
Silence always wins
Тишина всегда выигрывает,
So silence everything
Так что заставь всё замолчать...
It will be all right
Всё будет хорошо
In the morning light
В утреннем свете.
Just silence everything
Просто заставь всё замолчать...


But we could live by the foot of the mountain
Но мы могли бы жить у подножия горы,
We could clear us a yard in the back
Мы могли бы вычистить себе двор,
Build a home by the foot of the mountain
Построить дом у подножия горы -
We could stay there and never come back
Мы могли бы остаться там и никогда не возвращаться.


We could live together
Мы могли бы жить вместе.


But we could live by the foot of the mountain
Но мы могли бы жить у подножия горы,
We could make us a white picket fence
Мы могли бы вычистить себе двор,
Build a home by the foot of the mountain
Построить дом у подножия горы -
we could stay there and see how it ends
Мы могли бы остаться там и увидеть, чем это закончится.






Foot of the Mountain
У подножья гор (перевод Юлия J из Николаева)


Keep your clever lines
Береги свои умные строки,
Hold your easy rhymes
Охраняй свои простые рифмы,
Silence everything
Тишина всё заглушает,
Silence always wins
Тишина всегда побеждает.
It’s a perfect alibi
Это идеальное оправдание,
There’s no need to analyze
Не нужно анализировать,
It will be all right
Всё будет хорошо.
Through the longest night
В самую длинную ночь -
Just silence everything
Только оглушающая тишина...


But we could live by the foot of the mountain
Но мы могли бы жить у подножья гор,
We could clear us a yard in the back
Расчистить лужайку на заднем дворе.
Build a home by the foot of the mountain
Мы могли бы построить дом у подножья гор,
We could stay there and never come back
Могли бы остаться там и никогда не возвращаться обратно....


Learn from my mistake
Учись на моих ошибках,
Leave what others take
Оставь то, что берут другие.
Speak when spoken to
Отвечай, когда с тобой разговаривают,
And do what others do
Делай то же, что и другие.
Silence always wins
Тишина всегда побеждает,
So silence everything
Тишина всё заглушает.
It will be all right
Всё будет хорошо,
In the morning light
Вместе с утренним светом
Just silence everything
Только оглушающая тишина...


But we could live by the foot of the mountain
Но мы могли бы жить у подножья гор,
We could clear us a yard in the back
Расчистить лужайку на заднем дворе.
Build a home by the foot of the mountain
Мы могли бы построить дом у подножья гор
We could stay there and never come back
Могли бы остаться там и никогда не возвращаться обратно,
We could stay there and never come back
Могли бы остаться там и никогда не возвращаться обратно....


We could live together
Мы могли бы жить вместе...


But we could live by the foot of the mountain
Но мы могли бы жить у подножья гор,
We could make us a white picket fence
Мы могли бы поставить белый забор,
Build a home by the foot of the mountain
Построить дом у подножья гор
we could stay there and see how it ends
Мы могли бы остаться там до конца,
We could stay there and see how it ends
Мы могли бы остаться там до конца...






Foot of the Mountain
Подножье горы (перевод Martisha Martova из Санкт-Петербурга)


Keep your clever lines
Храни в себе свои умные строки,
Hold your easy rhymes
Удержи свои простые рифмы.
Silence everything
Тишина вмещает в себе все,
Silence always wins
Тишина всегда в выигрыше.
It’s a perfect alibi
Это прекрасная отговорка,
There’s no need to analyze
И не надо в это вникать,
It will be all right
Ты сам все поймешь
Through the longest night
Однажды ночью,
Just silence everything
Просто тишина – это все.


But we could live by the foot of the mountain
Но мы можем жить у подножья горы,
We could clear us a yard in the back
Очистить себе место,
Build a home by the foot of the mountain
Построить дом у подножья горы,
We could stay there and never come back
Мы можем остаться здесь навсегда.


Learn from my mistake
Учись на моих ошибках,
Leave what others take
Откажись от того, чего желают все, -
Speak when spoken to
Говорить то, что говорят другие,
And do what others do
Делать то же, что делают все.
Silence always wins
Тишина всегда побеждает,
So silence everything
Ведь тишина вмещает в себе все.


It will be all right
Ты сам все поймешь
In the morning light
Однажды утром –
Just silence everything
Тишина – это весь мир.


But we could live by the foot of the mountain
Но мы можем жить у подножья горы,
We could clear us a yard in the back
Сделать уборку в своей душе,
Build a home by the foot of the mountain
Построить дом у подножья горы,
We could stay there and never come back
Мы можем остаться здесь навсегда.
We could stay there and never come back
Мы можем остаться и никогда не вернуться назад.


We could live together
Мы можем быть вместе.


But we could live by the foot of the mountain
Но мы можем жить у подножья горы,
We could make us a white picket fence
Можем стать сами для себя стеной,
Build a home by the foot of the mountain
Построить дом у подножья горы,
We could stay there and see how it ends
Мы можем остаться здесь и увидеть, что будет дальше.
We could stay there and see how it ends
Мы можем остаться здесь и увидеть, как все закончится.




Х
Качество перевода подтверждено