Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Sun Never Shone That Day исполнителя (группы) a-ha

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Sun Never Shone That Day (оригинал a-ha)

Солнце так и не выглянуло в тот день (перевод Amethyst)

The sun never shone that day
Солнце так и не выглянуло в тот день —
From an early dawn the sky was grey
С самого раннего утра небо было серым.
I never should've walked away
Мне совсем не следовало бы уходить,
I know that now but I'm here to say
Теперь я знаю это, однако я здесь, чтобы сказать:


Everybody walks away
"Каждый уходит,
Everybody's led astray
Каждый сбивается с пути,
Breaking every plan to stay
Разрушая планы остаться.
It happens all the time
Такое происходит постоянно".


The sun never shone that day
Солнце так и не выглянуло в тот день —
From an early dawn the sky was grey
С самого раннего утра небо было серым.
I never should've walked I know
Мне не следовало бы уходить, я знаю,
I see that now but it's hard to show
Теперь я вижу, но трудно выразить это...


Everybody's got to go
...Каждый должен уйти,
Everybody tells you so
Каждый говорит тебе это,
Everybody wants to know
Каждый хочет знать,
Why it happens all the time
Почему так происходит постоянно...


I can't see the point of turning everything upside down
Я не вижу причины переворачивать все с ног на голову...
I can't see the point of greeting everything with a frown
Я не вижу причины хмуриться всему...
I can't see the point of painting everything black or white
Я не вижу причины окрашивать все в черное или белое...
I can't see the point of leaving everyone full of doubt (oh doubt)
Я не вижу причины оставлять всех, полными сомнений...(о, сомнений)


The sun never shone that day
Солнце так и не выглянуло в тот день —
From an early dawn the sky was grey
С самого раннего утра небо было серым.
I never should've walked away
Мне не следовало бы уходить,
I know that now but I'm here to say
Теперь я знаю это, но я здесь, чтобы сказать:


Everybody holds their own
"Каждый стоит на своем,
Everybody lives alone
Каждый живет в одиночестве,
Everybody hogs the phone
Не откликаясь на телефонные звонки.
It happens all the time
Это происходит постоянно.


Everybody feels the strain
Каждый чувствует утомление,
Everybody holds the pain
Каждый чувствует боль,
Everybody stays the same
Каждый остается тем же самым.
It happens all the time
Это происходит постоянно".


I can see the point of turning everything upside down
Я вижу смысл перевернуть все с ног на голову...
I can see the point of greeting everything with a frown
Я вижу смысл всему хмуриться...
I can see the point of painting everything black or white
Я вижу смысл окрасить все в черное или белое...
I can see the point of leaving everyone full of doubt (oh doubt)
Я вижу смысл оставить всех, полными сомнений... (о, сомнений)


The sun never shone that day...
Солнце не светило в тот день...
Х
Качество перевода подтверждено