Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mighty to Save исполнителя (группы) Rock of Ages

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mighty to Save (оригинал Rock Of Ages)

С`илен спасать (перевод Анатолий Ухванов из Севастополя)

Everyone needs compassion,
Каждый нуждается в сострадании,
Love that's never failing —
В любви, которая "никогда не перестаёт" — 1
Let mercy fall on me!
Пусть милость снизойдёт на меня!


Everyone needs forgiveness,
Каждому необходимо прощение,
The kindness of a Savior —
Доброта Спасителя —
The hope of nations.
Надежды всех народов.


Savior — He can move the mountains,
Спаситель — Он может и горы перемещать, 2
My God is mighty to save,
Мой Бог с`илен спасать, 3
He is mighty to save!
Он с`илен спасать!


Forever, author of salvation,
Вовеки, "вождь спасения", 4
He rose and conquered the grave,
Он воскрес и победил смерть,
Jesus conquered the grave!
Иисус победил смерть!


Take me as You find me,
Прими меня таким, каким Ты нашёл меня,
All my fears and failures,
Со всеми моими страхами и неудачами,
Fill my life again...
Вновь наполни мою жизнь (смыслом)...


I give my life to follow
Я посвятил свою жизнь тому, чтобы следовать
Everything I believe in,
Всему, во что я верил,
Now I surrender.
Теперь же — я сдаюсь.


Savior — He can move the mountains,
Спаситель — Он может и горы перемещать,
My God is mighty to save,
Мой Бог с`илен спасать,
He is mighty to save!
Он с`илен спасать!


Forever, author of salvation,
Вовеки, "вождь спасения",
He rose and conquered the grave,
Он воскрес и победил смерть,
Jesus conquered the grave!
Иисус победил смерть!


Oh!
О!
Shine Your light and let the whole world see,
Воссияй Своим светом, и пусть весь мир увидит,
We're singing for the glory of the risen King!
Мы поём во славу воскресшего Царя!


We're singing:
Мы поём:
Shine Your light and let the whole world see,
Воссияй Своим светом, и пусть весь мир увидит,
We're singing for the glory of the risen King!
Мы поём во славу воскресшего Царя!


Savior — He can move the mountains,
Спаситель — Он может и горы перемещать,
Our God is mighty to save,
Наш Бог с`илен спасать,
He is mighty to save!
Он с`илен спасать!


Forever, author of salvation,
Вовеки, "вождь спасения",
He rose and conquered the grave,
Он воскрес и победил смерть,
Jesus conquered the grave!
Иисус победил смерть!


Savior — He can move the mountains,
Спаситель — Он может и горы перемещать,
My God is mighty to save,
Мой Бог с`илен спасать,
He is mighty to save!
Он с`илен спасать!


Forever, author of salvation,
Вовеки, "вождь спасения",
He rose and conquered the grave,
Он воскрес и победил смерть,
Jesus conquered the grave!
Иисус победил смерть!


Shine Your light and let the whole world see,
Воссияй Своим светом, и пусть весь мир увидит,
We're singing for the glory of the risen King!
Мы поём во славу воскресшего Царя!


We're singing:
Мы поём:
Shine Your light and let the whole world see,
Воссияй Своим светом, и пусть весь мир увидит,
We're singing for the glory of the risen King!
Мы поём во славу воскресшего Царя!





1 — Вероятно, аллюзия на Библию, 1-е послание к коринфянам, глава 13, стих 8.

2 — Аллюзия на Библию, Евангелие от Матфея, глава 17, стих 20.

3 — Аллюзия на Библию, Книга пророка Исаии, глава 63, стих 1.

4 — Аллюзия на Библию, Послание к евреям, глава 2, стих 10.
Х
Качество перевода подтверждено