Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ain't Misbehavin' исполнителя (группы) Nat King Cole

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ain't Misbehavin' (оригинал Nat King Cole)

Веду себя хорошо (перевод Алекс)

No one to talk with, all by myself
Не с кем поговорить, совсем один.
No one to walk with, but I'm happy on the shelf
Не с кем погулять, но я счастлив в роли жениха.
Ain't misbehavin', I'm savin' my love for you
Я веду себя хорошо и берегу всю свою любовь для тебя.


I know for certain the one I love
Я точно знаю, кого я люблю.
I'm through with flirtin', it's just you I'm thinkin' of
Я больше ни с кем не флиртую, я думаю только о тебе.
Ain't misbehavin', savin' my love for you
Я веду себя хорошо и берегу всю свою любовь для тебя.


Like Jack Horner in the corner
Как Джеки-дружок, что сел в уголок, 1
Don't go no where, what do I care?
Я никуда не хожу. Но какая мне разница?
Your kisses are worth waitin' for, believe me
Твои поцелуи стоят того, чтобы ждать, поверь мне.


I don't stay out late, don't care to go
Я не засиживаюсь допоздна. Я не прошусь гулять.
I'm home about eight, just me and my radio
Я дома к восьми. Только я и моё радио.
Ain't misbehavin', savin' my love for you
Я веду себя хорошо и берегу всю свою любовь для тебя.


No one to talk with, all by myself
Не с кем поговорить, совсем один.
No one to walk with, but I'm happy on the shelf
Не с кем погулять, но я счастлив в роли жениха.
Ain't misbehavin', savin' my love for you
Я веду себя хорошо и берегу всю свою любовь для тебя.


I know for certain the one I love
Я точно знаю, кого я люблю.
I'm through with flirtin', it's just you I'm thinkin' of
Я больше ни с кем не флиртую, я думаю только о тебе.
Ain't misbehavin', savin' my love for you
Я веду себя хорошо и берегу всю свою любовь для тебя.


Like Jack Horner in the corner
Как Джеки-дружок, что сел в уголок,
I don't go no where, what do I care?
Я никуда не хожу. Но какая мне разница?
Your kisses are worth waitin' for, believe me
Твои поцелуи стоят того, чтобы ждать, поверь мне.


I don't stay out late, don't care to go
Я не засиживаюсь допоздна. Я не прошусь гулять.
I'm home about eight, just me and my radio
Я дома к восьми. Только я и моё радио.
Ain't misbehavin', savin' my love for you
Я веду себя хорошо и берегу всю свою любовь для тебя.





1 — В оригинале: Jack Horner — герой популярной детской песенки Little Jack Horner, первые строчки которой: Little Jack Horner / Sat in the corner ("Джеки-дружок / Сел в уголок").
Х
Качество перевода подтверждено