Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hey, That's No Way to Say Goodbye исполнителя (группы) Leonard Cohen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hey, That's No Way to Say Goodbye (оригинал Leonard Cohen)

Эй, еще не время нам расставаться (перевод Сергей Савва)

I loved you in the morning
Я любил тебя по утрам,
Our kisses deep and warm,
Поцелуй по утрам глубокий и теплый.
Your head upon the pillow
Твои волосы тут и там
Like a sleepy golden strom.
На подушке, как вихрь, золотой и щекотный.
Yes, many loved before us
Да, любили до нас очень многие,
I know that we are not new,
И я знаю, все это совсем не ново.
In city and in forest
В лесу, или в городе, или в дороге
They smiled like me and you,
Они, как и мы, улыбались друг другу снова.
But now it's come to distances
Но теперь между нами уже расстояние,
And both of us must try,
И мы оба с тобой должны постараться,
Your eyes are soft with sorrow,
А глаза твои, нежные и печальные,
Hey, that's no way to say goodbye.
Эй, еще не время нам расставаться!


I'm not looking for another
Я сейчас не ищу другую.
As I wander in my time,
Когда мне в свое время пришлось скитаться,
Walk me to the corner
Оказался скоро в углу я.
Our steps will always rhyme,
А сейчас мы в рифму шагаем, как в танце.
You know my love goes with you
Моя любовь рядом с тобою ходит,
As your love stays with me,
А твоя любовь остается со мною.
It's just the way it changes
Именно так в море берег уходит
Like the shoreline and the sea,
И изменяется место прибоя.
But let's not talk of love or chains
Но не будем сейчас о любви и цепях нечаянных,
And things we can't untie,
И вещах, что нам не развязать, как ни стараться.
Your eyes are soft with sorrow,
А глаза твои, нежные и печальные,
Hey, that's no way to say goodbye.
Эй, еще не время нам расставаться!


I loved you in the morning
Я любил тебя по утрам,
Our kisses deep and warm,
Поцелуй по утрам, глубокий и теплый.
Your head upon the pillow
Твои волосы тут и там
Like a sleepy golden strom.
На подушке, как вихрь, золотой и щекотный.
Yes, many loved before us
Да, любили до нас очень многие,
I know that we are not new,
И я знаю, всё это совсем не ново.
In city and in forest
В лесу, или в городе, или в дороге,
They smiled like me and you,
Они, как и мы, улыбались друг другу снова.
But let's not talk of love or chains
Но не будем сейчас о любви и цепях нечаянных,
And things we can't untie,
И вещах, что нам не развязать, как ни стараться.
Your eyes are soft with sorrow,
А глаза твои, нежные и печальные,
Hey, that's no way to say goodbye.
Эй, еще не время нам расставаться!
Х
Качество перевода подтверждено