Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Versuchung Der Nacht исполнителя (группы) Laura Wilde

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Versuchung Der Nacht (оригинал Laura Wilde)

Искушение ночи (перевод Сергей Есенин)

Unser Traum von der Liebe
Наша иллюзия о любви
Schon längst ausgeträumt
Уже давно рассеялась.
Ich hab mich verloren
Я потеряла себя
Und wusste, es ist nichts für immer
И поняла, что ничто не вечно.
Es war für dich nur ein Spiel
Для тебя это была всего лишь игра.
Schon hundert Mal hatte ich es mir geschworen,
Я уже сто раз клялась себе,
Du bist ein Tabu
Что ты табу.
Und ich hab dich doch fast schon vergessen,
И я уже почти забыла тебя,
Dann standst du vor der Tür
Потом ты оказался перед моей дверью.


Deine Hand berührte meine
Твоя рука коснулась моей,
Und in mir wurd' es still
И во мне всё стихло.
Und ich spürte tief in mir,
И я ощутила в глубине души,
Was ich immer noch will
Чего я всё ещё хочу.


Versuchung der Nacht
Искушение ночи –
Ich kann mich nicht wehr'n
Я не могу сопротивляться.
Versuchung der Nacht
Искушение ночи –
Wie wir uns begehren!
Как мы страстно желаем друг друга!
Morgen ist Morgen
Завтра будет завтра,
Und heute zählt nur der Moment
А сегодня важен только момент.
Versuchung der Nacht
Искушение ночи –
Wie du mich berührst,
Как ты прикасаешься ко мне,
Auch wenn du dabei mein Herz zerbrichst!
Даже если ты разобьёшь моё сердце!
Ich liebe den Wahnsinn,
Я люблю это безумие,
Wenn ich mich mit dir verlier',
Когда забываюсь с тобой,
Und vergesse die Welt dafür
И забуду этот мир ради этого.


Ich ahne es schon,
Я уже предчувствую это,
Ich komme nicht von dir los
Я не могу выбросить тебя из головы.
Denk' nur noch an später,
Думаю только о том, что будет потом,
Das Date, es wird so besonders,
Свидание будет особенным,
Auch wenn nicht mehr daraus wird
Даже если из этого ничего больше не выйдет.


Ich weiß, dass du deine Freiheit willst,
Я знаю, что ты хочешь свободы,
Ist schon klar
Это понятно.
Trotzdem fühle ich mich
Несмотря на это, я чувствую
Dir immer noch so nah
Всё ещё такую близость к тебе.


Versuchung der Nacht
Искушение ночи –
Ich kann mich nicht wehr'n
Я не могу сопротивляться.
Versuchung der Nacht
Искушение ночи –
Wie wir uns begehren!
Как мы страстно желаем друг друга!
Morgen ist Morgen
Завтра будет завтра,
Und heute zählt nur der Moment
А сегодня важен только момент.
Versuchung der Nacht
Искушение ночи –
Wie du mich berührst,
Как ты прикасаешься ко мне,
Auch wenn du dabei mein Herz zerbrichst!
Даже если ты разобьёшь моё сердце!
Ich liebe den Wahnsinn,
Я люблю это безумие,
Wenn ich mich mit dir verlier'
Когда забываюсь с тобой.


Du ziehst mich an wie ein Magnet
Ты притягиваешь меня, как магнит.
Ich will dich wieder seh'n
Я хочу снова увидеть тебя.
Die Energie macht süchtig
Эта энергия вызывает зависимость,
Und ich kann mehr nicht widerstehen
И я больше не могу устоять.


Versuchung der Nacht
Искушение ночи –
Ich kann mich nicht wehr'n
Я не могу сопротивляться.
Versuchung der Nacht
Искушение ночи –
Wie wir uns begehren!
Как мы страстно желаем друг друга!
Morgen ist Morgen
Завтра будет завтра,
Und heute zählt nur der Moment
А сегодня важен только момент.
Versuchung der Nacht
Искушение ночи –
Wie du mich berührst,
Как ты прикасаешься ко мне,
Auch wenn du dabei mein Herz zerbrichst!
Даже если ты разобьёшь моё сердце!
Ich liebe den Wahnsinn,
Я люблю это безумие,
Wenn ich mich mit dir verlier',
Когда забываюсь с тобой,
Und vergesse die Welt dafür
И забуду этот мир ради этого.
Х
Качество перевода подтверждено