Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nur Du, Der Sommer Und Ich исполнителя (группы) Laura Wilde

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nur Du, Der Sommer Und Ich (оригинал Laura Wilde)

Только ты, лето и я (перевод Сергей Есенин)

(Nur du, der Sommer und ich)
(Только ты, лето и я)
(Ich spür' das Leben pur,
(Я ощущаю настоящую жизнь,
So voller Magie)
Полную волшебства)


Kannst du es spüren?
Ты ощущаешь это?
Es fühlt sich magisch an
Это похоже на волшебство.
Energie, die nicht mehr warten kann
Энергия, которая больше не может ждать.
Salz auf der Haut
Соль на коже,
Und die ganze Welt leuchtet
И весь мир светится.
Die Luft flimmert übern Asphalt
Воздух мерцает над асфальтом.
Ich hab Sehnsucht nach dem Sommerwind,
Я жажду летнего ветра,
Träume nur von dir
Мечтаю только о тебе.
Und ich sehe uns schon
И я уже вижу нас
Auf 'ner endlosen Reise
В бесконечном путешествии.
Wir beide auf und davon
Мы с тобой исчезаем.


Nur du, der Sommer und ich
Только ты, лето и я –
Und wir träumen von einem unbekannten Land
И мы мечтаем о незнакомой стране.
Ein Kuss von dir und die Zeit bleibt stеh'n
Один твой поцелуй, и время останавливается.
Komm nimm jetzt meine Hand!
Возьми меня за руку сейчас!
Nur du, der Sommer und ich
Только ты, лето и я –
Lass uns tanzen,
Давай танцевать,
Wir sind dem Himmel heut ganz nah
Сегодня мы почти на небесах.
Ich spür' das Leben pur,
Я ощущаю настоящую жизнь,
So voller Magie
Полную волшебства.
Mit dir allein unglaublich schön,
С тобой наедине невероятно красиво,
Wie noch nie
Как никогда прежде.


Wie Plus und Minus
Как плюс и минус,
Ziehen wir uns beide an
Мы с тобой притягиваемся друг к другу.
Unendlich stark,
Бесконечно сильные,
Bis uns nichts mehr halten kann
Ничто больше не сможет удержать нас.
Dreißig Grad,
Тридцать градусов,
Es könnt' nicht schöner sein
Это не могло бы быть прекраснее.
Ich werde süchtig nach dir
Я одержима тобой.
Ich will lieben grenzenlos,
Я хочу безгранично любить,
Endlich leben
Наконец-то жить.
Unbeschwert und ich lasse mich fallen
Беззаботно, и я отпускаю себя.
Du fängst mich auf,
Ты подхватываешь меня,
Mir kann nichts passieren mit dir
Рядом с тобой ничего не случится со мной.


Nur du, der Sommer und ich
Только ты, лето и я –
Und wir träumen von einem unbekannten Land
И мы мечтаем о незнакомой стране.
Ein Kuss von dir und die Zeit bleibt steh'n
Один твой поцелуй, и время останавливается.
Komm nimm jetzt meine Hand!
Возьми меня за руку сейчас!
Nur du, der Sommer und ich
Только ты, лето и я –
Lass uns tanzen,
Давай танцевать,
Wir sind dem Himmel heut ganz nah
Сегодня мы почти на небесах.
Ich spür' das Leben pur,
Я ощущаю настоящую жизнь,
So voller Magie
Полную волшебства.
Mit dir allein unglaublich schön,
С тобой наедине невероятно красиво,
Wie noch nie
Как никогда прежде.


Ich will nie mehr zurück,
Я больше не хочу возвращаться,
Bin fast wie hypnotisiert
Почти как загипнотизированная.
Völlig atemlos,
У меня перехватило дыхание –
Kannst du meinen Herzschlag spüren?
Ты ощущаешь биение моего сердца?


Nur du, der Sommer und ich
Только ты, лето и я –
Und wir träumen von einem unbekannten Land
И мы мечтаем о незнакомой стране.
Ein Kuss von dir und die Zeit bleibt steh'n
Один твой поцелуй, и время останавливается.
Komm nimm jetzt meine Hand!
Возьми меня за руку сейчас!
Nur du, der Sommer und ich
Только ты, лето и я –
Lass uns tanzen,
Давай танцевать,
Wir sind dem Himmel heut ganz nah
Сегодня мы почти на небесах.
Ich spür' das Leben pur,
Я ощущаю настоящую жизнь,
So voller Magie
Полную волшебства.
Mit dir allein unglaublich schön,
С тобой наедине невероятно красиво,
Wie noch nie
Как никогда прежде.
Х
Качество перевода подтверждено