Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Du Bist Da (Superstar) исполнителя (группы) Laura Wilde

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Du Bist Da (Superstar) (оригинал Laura Wilde)

Ты здесь (суперзвезда) (перевод Сергей Есенин)

Egal wo ich bin, ich kann es kaum ertragen,
Где бы я ни была, я с трудом могу смотреть на то,
Verliebte liegen sich in den Armen
Как влюблённые лежат в объятиях друг друга.
Es kann doch nicht sein, dass ich jedes Mal
Не может быть, чтобы я каждый раз
"Mister Hundertprozent" verfehle
Упускала стопроцентный вариант.
Mit nur einem Klick ins große Glück,
Одним кликом в большое счастье –
Das verspricht das World Wide Web
Это обещает Всемирная паутина.
Dass ich dich dort treffe, hätt' ich nie gedacht,
Я бы никогда не подумала, что встречу тебя
In der "Romeo und Julia" App
В приложении "Ромео и Джульетта".


Ich dreh' durch – du bist da
Я схожу с ума – ты здесь.
Wie aus 'nem Film, mein Superstar
Словно из фильма, моя суперзвезда.
Hundertmal schon gesehen
Видела уже сто раз –
Wer soll das denn verstehen?
Кто же это поймёт?
Ich hab dich gesucht am Ende der Welt,
Я искала тебя на краю света,
Dabei warst du schon neben mir
Хотя ты уже был рядом со мной.
Ich dreh' durch – du bist da
Я схожу с ума – ты здесь.
Wie aus dem Nichts – mein Superstar
Словно из ниоткуда – моя суперзвезда.


Im Park liefen wir aneinander vorbei
Мы прошли мимо друг друга в парке.
Nur ein Lächeln,
Только улыбнулись –
Zu schnell für uns zwei
Слишком быстро для нас двоих.
Wie konnte ich ahnen, dass die Mails von dir
Откуда мне было знать, что твои письма
Mich ganz tief im Herz berühren?
Затронут меня до глубины души?
Bei unserm Blind-Date, völlig aufgeregt,
На нашем свидании вслепую, в полном восторге,
Denk' ich nur: "Was für ein Mann!"
Я думаю только: "Что за мужчина!"
Und ich weiß, das kann kein Zufall sein,
И я знаю, что это не может быть совпадением,
Denn du wohnst fast nebenan
Ведь ты живёшь почти по соседству.


Ich dreh' durch – du bist da
Я схожу с ума – ты здесь.
Wie aus 'nem Film, mein Superstar
Словно из фильма, моя суперзвезда.
Hundertmal schon gesehen
Видела уже сто раз –
Wer soll das denn verstehen?
Кто же это поймёт?
Ich hab dich gesucht am Ende der Welt,
Я искала тебя на краю света,
Dabei warst du schon neben mir
Хотя ты уже был рядом со мной.
Ich dreh' durch – du bist da
Я схожу с ума – ты здесь.
Wie aus dem Nichts – mein Superstar
Словно из ниоткуда – моя суперзвезда.


Ich träumte von dir schon 'ne Ewigkeit
Я мечтала о тебе уже целую вечность.
Wir leben doch fast Tür an Tür
Мы живём почти бок о бок.
Jetzt bist du endlich bei mir
Теперь ты наконец-то со мной.


Ich dreh' durch – du bist da
Я схожу с ума – ты здесь.
Wie aus 'nem Film, mein Superstar
Словно из фильма, моя суперзвезда.
Hundertmal schon gesehen
Видела уже сто раз –
Wer soll das denn verstehen?
Кто же это поймёт?
Ich hab dich gesucht am Ende der Welt,
Я искала тебя на краю света,
Dabei warst du schon neben mir
Хотя ты уже был рядом со мной.
Ich dreh' durch – du bist da
Я схожу с ума – ты здесь.
Wie aus dem Nichts – mein Superstar
Словно из ниоткуда – моя суперзвезда.
Unfassbar
Непостижимо.
Х
Качество перевода подтверждено