Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kein Dejà-vu исполнителя (группы) Laura Wilde

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kein Dejà-vu (оригинал Laura Wilde)

Не дежавю (перевод Сергей Есенин)

Zwischen uns sprühten die Funken,
Между нами проскочили искры,
Als ich dich zum ersten Mal sah
Когда я увидела тебя в первый раз.
Bin in deinen Blicken versunken
Я утонула в твоих глазах
Und wusste nicht, wie mir geschah
И не знала, что случилось со мной.


Ich glaubte, ich hätt' das schon einmal erlebt
Мне казалось, я уже переживала это раньше.
Noch oft hab ich an dich gedacht
Всё ещё часто думала о тебе.
Und um uns herum hat die Erde gebebt
И вокруг нас задрожала земля,
Und auch heute Nacht ist das Feuer entfacht
А также сегодня ночью разгорелась страсть.


Das ist kein Dejà-vu,
Это не дежавю,
Denn es ist auch viel schöner,
Ведь это гораздо прекраснее,
Als es damals war
Чем было тогда.
Nur ein heißer Kuss
Всего лишь один горячий поцелуй,
Und du warst mir so nah
И ты был мне так близок.


Kein Traum, kein Dejà-vu,
Не сон, не дежавю,
Nur noch echte Gefühle und keine Gefahr,
Только настоящие чувства и никакой опасности,
Dass sie wieder vergeh'n,
Что они снова пройдут,
Wenn die Sonne erwacht morgen früh
Когда солнце проснётся завтра утром –
Kein Dejà-vu
Не дежавю.


Noch heute kann ich nicht verstehen,
Сегодня я не могу понять,
Was hat uns auseinander gebracht
Что разлучило нас.
Wir wollten die Wahrheit nicht sehen,
Мы не хотели видеть правду,
Wir sind füreinander gemacht
Что мы созданы друг для друга.


So oft hab ich heimlich von dir geträumt
Часто я тайно грезила тобой,
Und bin dann allein aufgewacht
А потом просыпалась в одиночестве.
Schon zu viele Tage habe ich versäumt,
Уже слишком много дней я упустила,
Zu wenig geliebt
Слишком мало любила
Und zu viel nachgedacht
И слишком много задумывалась.


[2x:]
[2x:]
Das ist kein Dejà-vu,
Это не дежавю,
Denn es ist auch viel schöner,
Ведь это гораздо прекраснее,
Als es damals war
Чем было тогда.
Nur ein heißer Kuss
Всего лишь один горячий поцелуй,
Und du warst mir so nah
И ты был мне так близок.


Kein Traum, kein Dejà-vu,
Не сон, не дежавю,
Nur noch echte Gefühle und keine Gefahr,
Только настоящие чувства и никакой опасности,
Dass sie wieder vergeh'n,
Что они снова пройдут,
Wenn die Sonne erwacht morgen früh
Когда солнце проснётся завтра утром –
Kein Dejà-vu
Не дежавю.
Х
Качество перевода подтверждено