Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Let Go of Everything You Know исполнителя (группы) Hawthorne Heights

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Let Go of Everything You Know (оригинал Hawthorne Heights)

Отпусти прошлое* (перевод Anttila)

All these daggers and these swords
Кинжалы и мечи не смогут ранить
Can't cut me like the words from your lips
Меня так, как слова, срывающиеся с твоих губ.
Can you feel my fingertips
Чувствуешь, как кончики моих пальцев
Tracing all over your body
Скользят по твоему телу?
My knees are weak as I whisper softly
У меня подгибаются колени, когда я нежно шепчу тебе что-то,
While my hands rest on your hips.
А мои руки лежат у тебя на бедрах.


It takes time to get close enough to you
Нужно время, чтобы стать ближе к тебе.


I didn't want to be a curse
Я не хотел никого мучить,
You won't be the last girl or the first
Ты не станешь первой или последней девушкой,
To tell me I should go straight to hell
Которая пошлет меня к черту,
For better or for worse
К лучшему это или к худшему...
The best news I have ever heard
Но лучшая новость, что я когда-либо слышал,
Was when you said I was doing well
Это когда ты сказала, что я делаю все правильно.


All the doctors and the pills
Все доктора и лекарства
Can't cure the way I feel about myself,
Не смогут изменить то, что я думаю о себе.
If I'm afraid to ask for help
Я боюсь попросить помощи
From everyone, for everything
У всех и каждого,
Prescribing ends to society
Любые предписания заканчиваются людьми,
I feel addicted to this prescription
Я стал зависимым от этого предписания,
The problem lies within the help
Проблема состоит в самой помощи.


It takes time to...
Нужно время, чтобы...


I didn't want to be a curse
Я не хотел никого мучить.
You won't be the last girl or the first
Ты не станешь первой или последней девушкой,
To tell me I should go straight to hell
Которая пошлет меня к черту,
For better or for worse
К лучшему это или к худшему...
The best news I have ever heard
Но лучшая новость, что я когда-либо слышал,
Was when you said I was doing well
Это когда ты сказала, что я делаю все правильно.


(Everything you know)
(Все, что было раньше)


Let go if it hurts so badly
Отпусти, если это причиняет такую страшную боль,
I just smile and suffer through the pain
Я просто улыбаюсь и страдаю,
I've had enough and I say this sadly
С меня довольно, и я с грустью признаю:
The last year has been driving me insane...
Прошлый год сводил меня с ума...


I didn't want to be a curse
Я не хотел никого мучить.
You won't be the last girl or the first
Ты не станешь первой или последней девушкой,
To tell me I should go straight to hell
Которая пошлет меня к черту,
For better or for worse
К лучшему это или к худшему...
The best news I have ever heard
Но лучшая новость, что я когда-либо слышал,
Was when you said I was doing well
Это когда ты сказала, что я делаю все правильно.





* досл.: всё, что знаешь
Х
Качество перевода подтверждено