Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни On the Street Where You Live исполнителя (группы) Etta Jones

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

On the Street Where You Live (оригинал Etta Jones)

На той улице, где ты живёшь (перевод Алекс)

I have often walked down the street before
Я часто гуляла по этой улице раньше,
But the pavement always
Но земля никогда не уходила
Stayed beneath my feet before
У меня из-под ног,
All at once am I
А теперь меня словно
Several stories high
Вознесло на небо,
Knowing I'm on the street where you live
И я поняла, что я на той улице, где ты живёшь.


Are there lilac trees
Неужели в сердце города
In the heart of town?
Цветёт сирень?
Can you hear a lark in any other part of town?
Ты слышишь жаворонка в какой-нибудь другой части города?
Does enchantment pour
Что за волшебство льётся
Out of every door?
Из-за каждой двери?
No, it's just on the street where you live
Нет, это только на той улице, где ты живёшь.


And oh, the towering feeling
О, на меня накатывает чувство,
Just to know somehow you are near
Давая знать, что ты рядом.
The overpowering feeling
Неотступное чувство,
That any second you may suddenly appear
Что ты можешь внезапно появиться.


People stop and stare
Люди останавливаются и смотрят.
They don't bother me
Они не волнуют меня,
For there's no where else on earth
Потому что нет другого места на земле,
That I would rather be
Где я хотела бы оказаться.
Let the time go by
Пусть время идёт,
I won't care if I
Мне все равно, если я
Can be here on the street where you live
Могу находиться здесь — на той улице, где ты живёшь.


People stop and stare
Люди останавливаются и смотрят.
They don't bother me
Они не волнуют меня,
For there's no where else on earth
Потому что нет другого места на земле,
That I would rather be
Где я хотела бы оказаться.
Let the time go by
Пусть время идёт,
I won't care if I
Мне все равно, если я
Can be here on the street where you live
Могу находиться здесь — на той улице, где ты живёшь.


Let me be on the street where you live
Позволь мне остаться на той улице, где ты живёшь.
Х
Качество перевода подтверждено