Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Sold My Heart to the Junkman исполнителя (группы) Etta Jones

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Sold My Heart to the Junkman (оригинал Etta Jones)

Я продала своё сердце старьёвщику (перевод Алекс)

All over town they're talking about me
Обо мне говорят по всему городу.
The whole world knows you're happy without me
Все вокруг знают, что ты счастлив без меня.
You've broken my heart,
Ты разбил моё сердце.
So what do I care?
Так какая мне разница?


I'm thru with love, no more will I need it
С меня довольно любви. Я больше не нуждаюсь в ней.
The word itself, I'll never repeat it
Клянусь себе, что это никогда не повторится.
A sign on my back I will wear, "This is my last love affair"
На своей спине я буду носить табличку: “Это мой последний роман”.
I gave my heart to you, the one that I trusted
Я отдала тебе свое сердце, единственному, которому я верила.


You brought it back to me all broken and busted
Ты вернул мне его сломанным и помятым,
So I sold my heart to the junkman
Поэтому я продала своё сердце старьёвщику.
And I'll never fall in love again
Я больше никогда не влюблюсь.
You took my heart because you thought you could use it
Ты забрал моё сердце, потому что думал, что сможешь пользоваться им.


Just like a little toy you battered and bruised it
Словно маленькую игрушку, ты разбил и сломал его.
So I sold my heart to the junkman
Поэтому я продала своё сердце старьёвщику.
And I'll never fall in love again
Я больше никогда не влюблюсь.
Like a melodrama, in a simple manner
Как в мелодраме, в простой манере,
Love played the leading part
Любовь сыграла свою роль.
We had planned a happy ending
Мы расчитывали на хэппи-энд,
But I'm left with a broken heart
Но я осталась с разбитым сердцем.
I'll throw away my pride and say we'll be friends, dear
Я отброшу гордость и скажу, что мы будем друзьями, дорогой.


Tear drops I cannot hide for this is the end, dear
Я не могу скрыть слез, потому что это конец, дорогой.
I've sold my heart to the junkman
Я продала свое сердце старьёвщику.
And I'll never fall in love again
Я больше никогда не влюблюсь.
I gave my heart to you, the one that I trusted
Я отдала тебе свое сердце, единственному, которому я верила.


You brought it back to me all broken and busted
Ты вернул мне его сломанным и помятым,
So I sold my heart to the junkman
Поэтому я продала своё сердце старьёвщику.
And I'll never fall in love again
Я больше никогда не влюблюсь.
You took my heart because you thought you could use it
Ты забрал моё сердце, потому что думал, что сможешь пользоваться им.


Just like a little toy you battered and bruised it
Словно маленькую игрушку, ты разбил и сломал его.
So I sold my heart to the junkman
Поэтому я продала своё сердце старьёвщику.
And I'll never fall in love again
Я больше никогда не влюблюсь.
Like a melodrama, in a simple manner
Как в мелодраме, в простой манере,
Love played the leading part
Любовь сыграла свою роль.
We had planned a happy ending
Мы расчитывали на хэппи-энд,
But I'm left with a broken heart
Но я осталась с разбитым сердцем.
I'll throw away my pride and say we'll be friends, dear
Я отброшу гордость и скажу, что мы будем друзьями, дорогой.


Tear drops I cannot hide for this is the end, dear
Я не могу скрыть слез, потому что это конец, дорогой.
I've sold my heart to the junkman
Я продала свое сердце старьёвщику.
Х
Качество перевода подтверждено