Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Give Me the Simple Life исполнителя (группы) Etta Jones

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Give Me the Simple Life (оригинал Etta Jones)

Дайте мне простую жизнь (перевод Алекс)

I don't believe in frettin' and grievin'
Я не верю в трудности и скорби.
Why mess around with strife'
Зачем нужно за что-то бороться?
I never was cut out to step and strut out
Мне вполне хватает духу заявить:
Give me the simple life
Дайте мне простую жизнь.


Some find it pleasant dining on pheasant
Кто-то обожает обедать фазанами.
Those things roll off of my knife
Такие вещи не лезут мне в горло.
Just serve me tomatoes and mashed potatoes
Просто подайте мне помидоры и пюре.
Give me the simple life
Дайте мне простую жизнь.


A cottage small is all I'm after
Маленький домик – всё, что мне нужно.
Not one that's spacious and wide
Не обязательно большой и просторный,
A house that rings with joy and laughter
Дом, наполненный радостью, смехом
And the ones you love inside
И теми, кого я люблю.


Some like the high road, I like the low road
Кто-то любит трудный путь, а я лёгкий,
Free from the care and strife
Свободный от забот и борьбы.
Sounds corny and seedy, but yes, indeed
Это звучит банально и убого, но – да:
Give me the simple life
Дайте мне простую жизнь.


I don't believe in frettin' and grievin'
Я не верю в трудности и скорби.
Why mess around with strife'
Зачем нужно за что-то бороться?
I never was cut out to step and strut out
Мне вполне хватает духу заявить:
Give me the simple life
Дайте мне простую жизнь.


Some find it pleasant dining on pheasant
Кто-то обожает обедать фазанами.
Those things roll off of my knife
Такие вещи не лезут мне в горло.
Just serve me tomatoes and mashed potatoes
Просто подайте мне помидоры и пюре.
Give me the simple life
Дайте мне простую жизнь.


A cottage small is all I'm after
Маленький домик – всё, что мне нужно.
Not one that's spacious and wide
Не обязательно большой и просторный,
A house that rings with joy and laughter
Дом, наполненный радостью, смехом
And the ones you love inside
И теми, кого я люблю.


Some like the high road, I like the low road
Кто-то любит трудный путь, а я лёгкий,
Free from the care and strife
Свободный от забот и борьбы.
Sounds corny and seedy, but yes, indeed
Это звучит банально и убого, но – да:
Give me, oh, give me, oh, give me the simple life
Дайте мне о, дайте мне, о, дайте мне простую жизнь.
Х
Качество перевода подтверждено