Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ride исполнителя (группы) twenty one pilots

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ride (оригинал twenty one pilots)

Поездка (перевод Артем из Дедовска)

[Verse 1:]
[1 куплет:]
I just wanna stay in the sun where I find
Я просто хочу остаться на этом месте под солнцем.
I know it's hard sometimes
Знаю, иногда это сложно.
Pieces of peace in the sun's peace of mind
Частички спокойствия в умиротворённых солнечных лучах.
I know it's hard sometimes
Знаю, иногда это сложно.
Yeah I think about the end just way too much
Да, я слишком часто задумываюсь о конце,
But it's fun to fantasize
Но это так забавно — воображать.
On my enemies I wouldn't wish who I was
Я бы не пожелал моим врагам моей участи,
But it's fun to fantasize
Но это так забавно — воображать.


[Chorus:]
[Припев:]
I'm falling so I'm taking my time on my ride
Я погибаю, и потому не спешу отправиться в свой последний путь.
I'm falling so I'm taking my time on my ride
Я погибаю, и потому не спешу отправиться в свой последний путь.


[Verse 2:]
[2 куплет:]
"I'd die for you," that's easy to say
"Я бы умер за тебя," — легко сказать.
We have a list of people that we would take
У всех нас есть список людей, за которых мы бы полегли.
A bullet for them, a bullet for you
Пулю за них, пулю за вас,
A bullet for everybody in this room
Пулю за всех в этой комнате.
But I don't seem to see many bullets coming through
Но я что-то не вижу достаточно пуль для всех,
See many bullets coming through
Не вижу достаточно пуль для всех.
Metaphorically I'm the man
На словах — да, это так,
But literally I don't know what I'd do
Но на самом деле — не знаю, чтобы я делал.
"I'd live for you," and that's hard to do
"Я бы жил за тебя," — вот, что действительно сложно.
Even harder to say when you know it's not true
Это тяжелее сказать, даже когда знаешь, что лжёшь.
Even harder to write when you know that tonight
Даже сложнее написать, когда знаешь,
There were people back home who tried talking to you
Что там, дома, есть люди, которые пытались с тобой поговорить,
But then you ignore them still
Но ты продолжаешь их игнорировать,
All these questions they're for real
И все эти вопросы всерьёз,
Like who would you live for? Who would you die for?
Вроде — за кого бы ты жил? За кого бы умер?
And would you ever kill?
И убил бы ты?


[Chorus:]
[Припев:]
I'm falling so I'm taking my time on my ride
Я погибаю, и потому не спешу отправиться в свой последний путь.
I'm falling so I'm taking my time on my ride
Я погибаю, и потому не спешу отправиться в свой последний путь.


[Refrain:]
[Рефрен:]
I've been thinking too much
Я слишком много думаю.
Help me
Помогите мне...


[Chorus:]
[Припев:]
I'm falling so I'm taking my time on my ride
Я погибаю, и потому не спешу отправиться в свой последний путь.
I'm falling so I'm taking my time on my ride
Я погибаю, и потому не спешу отправиться в свой последний путь.


[Outro:]
[Концовка:]
I've been thinking too much
Я слишком много думаю.
Help me
Помогите мне...
Х
Качество перевода подтверждено