Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни March to the Sea исполнителя (группы) twenty one pilots

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

March to the Sea (оригинал twenty one pilots)

Марш к морю (перевод the skeleton clique из Columbus)

There's miles of land in front of us
Земля перед нами простирается на мили,
And we're dying with every step we take
И мы умираем с каждым новым шагом,
We're dying with every breath we make
Мы умираем с каждым новым вдохом.
And I'll fall in line
И я встану в строй.


A stranger's back is all I see
Спина незнакомца — это всё, что я вижу,
He's only a few feet in front of me
Он всего в нескольких шагах от меня.
And I'll look left and right sometimes
Иногда я поглядываю влево и вправо,
But I'll fall in line
Но не выходя из строя.


No one looks up anymore
Никто больше не смотрит вверх,
'Cause you might get a raindrop in your eye
Потому что капля дождя может попасть тебе в глаз,
And Heaven forbid they see you cry
И не дай Бог они увидят, что ты плачешь,
As we fall in line
Когда мы встанем в строй.


And about this time of every year
И каждый год приблизительно в это время
The line will go to the ocean pier
Строй будет приходить к причалу,
And walk right off into the sea
И сходить с него прямо в море.
And then we fall asleep
А затем мы заснем.


And as we near the end of land
По мере того, как мы приближаемся к краю земли,
And our ocean graves are just beyond the sand
А наши могилы — прямо под песком,
I ask myself the question
Я задаюсь вопросом:
Why I fall in line
Зачем я занял место в строю?


Then out of the corner of my eye
Потом краем глаза
I see a spaceship in the sky
Я вижу космический корабль в небе
And hear a voice inside my head:
И слышу голос в голове:
Follow me instead
"Лучше следуй за мной,
Follow me instead
Лучше следуй за мной,
Follow me
Следуй за мной".


Then the wages of war will start
Затем придет расплата за войну
Inside my head with my counterpart
В моей голове с моим двойником,
And the emotionless marchers will chant the phrase:
И безэмоциональные марширующие будут повторять одну фразу:
This line's the only way
"Этот строй — единственный выход".


And then I start down the sand
И затем я начну спускаться по песку,
My eyes are focused on the end of land
Сфокусировав взгляд на крае земли.
But again the voice inside my head says,
Но снова голос в голове
Follow me instead
Скажет: "Лучше следуй за мной,
Follow me instead
Лучше следуй за мной,
Follow me
Следуй за мной,
Follow me instead [x5]
Лучше следуй за мной. [x5]


Take me up, seal the door
Забери меня на небеса, опечатай дверь.
I don't want to march here anymore
Я больше не хочу здесь маршировать.
I realize that this line is dead
Я понимаю, что этот строй — смерть,
So I'll follow You instead
Так что лучше я последую за Тобой.


So then You put me back in my place
Затем Ты вернешь меня домой,
So I might start another day
Чтобы я смог начать новый день.
And once again I will be
И в очередной раз я буду
In a march to the sea
Идти в строю к морю.
Х
Качество перевода подтверждено