Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Glowing Eyes исполнителя (группы) twenty one pilots

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Glowing Eyes (оригинал twenty one pilots)

Горящие глаза (перевод Аня из Симферополя)

We all are stranger creatures than when we all started out as kids,
Все мы стали страннее с тех пор, как начинали детьми:
Culture forbids,
Культура препятствует,
We have romantic fantasies about what dying truly is,
Мы романтизируем фантазии о том, что есть на самом деле смерть,
Fall off the grid.
Исчезновение с лица Земли.


We live for the night's decor,
Мы живем ради ночной мишуры,
It reveals what we dream of.
Она обнаруживает наши мечты.


I know there's someone at the door,
Я знаю, что кто-то стоит за дверью,
They called for help, of this I'm sure,
Он звал на помощь, я уверен,
But do I want to say goodbye to all the glowing eyes,
Но хочу ли я прощаться со всеми этими горящими глазами?
I'm holding on to what I know,
Я придерживаюсь того, что точно знаю,
And what I know, I must let go,
А что точно знаю, то должен отпустить,
But I would rather play a song for the eyes to sing along.
Но лучше я сыграю песню, и глаза мне подпоют.


We all know somebody who knows somebody who's doing great,
Все мы знаем кого-то, кто знает кого-то, у кого все отлично.
I know some people who know people who are flying straight,
Я знаю людей, которые знают людей, у которых нет проблем,
But I'll kindly enter into rooms of depression,
Но я любезно ступлю на просторы депрессии,
While ceiling fans and idle hands will take my life again.
Пока потолочные люстры и праздные руки снова присвоят мою жизнь.


We live for the night's decor,
Мы живем ради ночной мишуры,
It reveals what we dream of.
Она обнаруживает наши мечты.


I know there's someone at the door,
Я знаю, что кто-то стоит за дверью,
They called for help, of this I'm sure,
Он звал на помощь, я уверен,
But do I want to say goodbye to all the glowing eyes,
Но хочу ли я прощаться со всеми этими горящими глазами?
I'm holding on to what I know,
Я придерживаюсь того, что точно знаю,
And what I know, I must let go,
А что точно знаю, то должен отпустить,
But I would rather play a song for the eyes to sing along.
Но лучше я сыграю песню, и глаза мне подпоют.


[2x:]
[2x:]
This room is far too dark for us to stay around,
Эта комната слишком тёмная, поэтому мы не останемся внутри,
Redemption's not that far and darkness is going down.
Спасение уже скоро, и тьма отступает.


I'm holding on to what I know,
Я придерживаюсь того, что точно знаю,
And what I know, I must let go,
А что точно знаю, то должен отпустить,
But I would rather play a song for the eyes to sing along
Но лучше я сыграю песню, и глаза мне подпоют,
For the eyes to sing along
И глаза мне подпоют,


Make them stop [x5]
Пусть они перестанут [5x]
Х
Качество перевода подтверждено