Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Clear исполнителя (группы) twenty one pilots

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Clear (оригинал twenty one pilots)

Ясно (перевод Laforet)

I wish that I had two faces to prove which theory works,
Хотел бы я, чтобы у меня было два лица, чтобы понять, какая теория работает:
Yelling on the street corner or cleverly masking your words,
Кричать на углу улицы или ловко маскировать слова.
I take my face off at the door 'cause I don't know who they will take me for,
Я снимаю свое лицо у двери, потому что не знаю, за кого они меня примут.
I wonder if I tell them what I did last night,
Думаю, что если расскажу им, что я натворил прошлой ночью
Whether or not I got caught, they just might,
И попался ли я, они могут
Wage war on you, therefore it's true,
Объявить войну, так как это правда,
That I shot my general on my side of enemy lines.
Что я застрелил генерала на своей стороне в тылу врага.


I'm the son of all I've done,
Я сын своих поступков,
Impostor, been fostered, then my new father drained my dirty blood.
Самозванец, был усыновлен, и мой новый отец выпустил мою грязную кровь.


I'm not trying to be lying to you,
Я не пытаюсь врать тебе,
But it takes a clever guy to do what I do,
Но для моего дела нужен умный парень.
It takes some chivalry and well placed energy,
Нужно немного рыцарства и хорошо примененной энергии,
To subliminally get yourself inside you,
Чтобы контролировать свое подсознание.
Introspection is the name of this session,
Самоанализ — имя этого сеанса,
Spread this infection, reflect it on the next one,
Распространи эту инфекцию, передай следующему,
The next one, the next one, and when we're done,
И следующему, и следующему, а когда мы закончим,
We'll all have made something new under the sun,
То сможем сказать, что создали что-то новое под солнцем.
I'm not done, I'm not done yet, no,
Я не закончил, я еще не закончил, нет,
Kick me off the stage and take my microphone,
Сбрось меня со сцены и возьми мой микрофон.
Then you'll walk up to me and when you get close,
И тогда ты приблизишься ко мне,
I'll look you in the face and say,
Я посмотрю в твое лицо и спрошу:
"Where's your home?
"Где твой дом?
Where are you going and why are you here?"
Куда ты идешь и почему ты здесь?"
Have you asked these questions? Have you been sincere?
Ты задавал эти вопросы? Был ли ты честен?
Want to know what I believe, it's right here,
Хочешь узнать, вы что я верю? Вот же оно,
Dig a little deeper and it's crystal clear.
Копни поглубже — и станет кристально ясно.


I will tell you what I can,
Я скажу, что я могу,
But your mind will take a stand,
Но твое сознание будет отстаивать свою точку зрения.
I sing of a greater love,
Я пою о великой любви,
Let me know when you've had enough.
Скажи, когда с тебя хватит.
Х
Качество перевода подтверждено