Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Level of Concern исполнителя (группы) twenty one pilots

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Level of Concern (оригинал Twenty One Pilots)

Уровень тревоги (перевод Екатерина Никандрова)

[Intro:]
[Интро:]
Need you, tell me
Нуждаюсь в тебе, скажи.
Need you, tell me
Нужадюсь в тебе, скажи.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Panic on the brain, world has gone insane
В голове паника, мир сошёл с ума,
Things are starting to get heavy, mm
Всё усложняется, м-м.
I can't help but think I haven't felt this way
Не могу отделаться от мысли, что я так себя не чувствовал
Since I asked you to go steady
С тех пор, как предложил тебе встречаться.


[Pre-Chorus:]
[Распевка::]
Wonderin' would you be my little quarantine?
Интересно, ты будешь моим маленьким карантином?
Or is this the way it ends?
Или на этом всё закончится?


[Chorus:]
[Припев:]
'Cause I told you my level of concern
Потому что я поведал тебе свой уровень тревоги,
But you walked by like you never heard
Но ты прошла мимо, будто и не слышала.
And you could bring down my level of concern
Ты можешь снизить мой уровень тревоги.
Just need you to tell me we're alright
Просто скажи, что у нас всё хорошо,
Tell me we're okay
Скажи, что мы в порядке.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Panic on the brain, Michael's gone insane
В голове паника, Майкл сошёл с ума.
Julie starts to make me nervous
Джули заставляет меня нервничать.
I don't really care what they would say
Мне не важно, что скажут другие,
I'm asking you to stay
Я прошу тебя остаться
In my bunker underneath the surface
В моём подземном бункере.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Wonderin' would you be my little quarantine? (Quarantine)
Интересно, ты будешь моим маленьким карантином?
Or is this the way it ends?
Или на этом всё закончится?


[Chorus:]
[Припев:]
'Cause I told you my level of concern
Потому что я поведал тебе свой уровень тревоги,
But you walked by like you never heard
Но ты прошла мимо, будто и не слышала.
And you could bring down my level of concern
Ты можешь снизить мой уровень тревоги.
Just need you to tell me we're alright
Просто скажи, что у нас всё хорошо,
Tell me we're okay, yeah
Скажи, что мы в порядке.


[Post-Chorus:]
[Связка:]
Tell me we're alright,
Скажи, что у нас всё хорошо,
Tell me we're okay, yeah
Скажи, что мы в порядке.
Tell me we're alright,
Скажи, что у нас всё хорошо,
Tell me we're okay
Скажи, что мы в порядке.
Bring down my level of concern
Снизь мой уровень тревоги.
Just need you to tell me we're alright
Мне нужно, чтобы ты сказала, что у нас всё хорошо,
Tell me we're okay, yeah
Скажи, что мы в порядке.


[Bridge:]
[Переход:]
'Cause I told you my level of concern
Потому что я поведал тебе свой уровень тревоги,
But you walked by like you never heard
Но ты прошла мимо, будто и не слышала.
And you could bring down my level of concern
Ты можешь снизить мой уровень тревоги.
Just need you to tell me we're alright
Просто скажи, что у нас всё хорошо,
Tell me we're okay
Скажи, что мы в порядке.
I need you to tell me we're alright,
Мне нужно, чтобы ты сказала, что у нас всё хорошо,
Tell me we're okay
Скажи, что мы в порядке.
I need you to tell me we're alright,
Мне нужно, чтобы ты сказала, что у нас всё хорошо,
Tell me we're okay
Скажи, что мы в порядке.
I need you to tell me we're alright,
Мне нужно, чтобы ты сказала, что у нас всё хорошо,
Tell me we're okay
Скажи, что мы в порядке.
I need you to tell me we're alright,
Мне нужно, чтобы ты сказала, что у нас всё хорошо,
Tell me we're okay
Скажи, что мы в порядке.
Need you now
Нужна мне сейчас.
I need you now
Ты нужна мне сейчас.


[Chorus:]
[Припев:]
'Cause I told you my level of concern
Потому что я поведал тебе свой уровень тревоги,
But you walked by like you never heard
Но ты прошла мимо, будто и не слышала.
And you could bring down my level of concern
Ты можешь снизить мой уровень тревоги.
Just need you to tell me we're alright
Просто скажи, что у нас всё хорошо,
Tell me we're okay, yeah
Скажи, что мы в порядке.


[Post-Chorus:]
[Связка:]
Tell me we're alright,
Скажи, что у нас всё хорошо,
Tell me we're okay, yeah
Скажи, что мы в порядке.
Tell me we're alright,
Скажи, что у нас всё хорошо,
Tell me we're okay
Скажи, что мы в порядке.
You could bring down my level of concern
Ты можешь снизить мой уровень тревоги.
Just need you to tell me we're alright
Мне нужно, чтобы ты сказала, что у нас всё хорошо,
Tell me we're okay, yeah
Скажи, что мы в порядке.


[Outro:]
[Концовка:]
In a world where you could just lie to me
В мире, где ты могла бы просто соврать мне,
Tell me we're alright
Скажи, что с нами всё хорошо.
And I'd be okay
И я буду в порядке.
We'll be okay
Мы будем в порядке.
We're gonna be okay
С нами всё будет хорошо.
Level of concern
Уровень тревоги.
Need you to tell me we're alright
Мне нужно, чтобы ты сказала, что у нас всё хорошо.
Tell me we're okay
Скажи, что мы в порядке.
Need you
Нужна мне.
Need you, yeah
Нуждаюсь в тебе, да.
Need you, yeah
Нуждаюсь в тебе, да.
Х
Качество перевода подтверждено