Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Laut Und Bunt* исполнителя (группы) Tim Bendzko

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Laut Und Bunt* (оригинал Tim Bendzko)

Шумная и весёлая (перевод Tamima)

[Vers 1:]
[Куплет 1:]
Millionen Herzen schweben über dem Asphalt
Миллионы сердец парят над асфальтом,
Dein Pulsschlag gibt meinen müden Füßen Halt
Твой пульс придаёт сил моим уставшим ногам,
Angezogen von deiner Energie
Меня манит твоя энергия.
Millionen Lichter weisen mir den Weg
Миллионы огней указывают мне путь,
Das Glück dass du mir schenkst ist nicht zu übersehen
Счастье, которым ты меня одариваешь, невозможно не заметить,
Als wäre ich in meinen Träumen unterwegs
Я будто нахожусь на пути к своей мечте.


[Refrain:]
[Припев:]
Mal bist du leise mal bist du laut
Ты то тихая, то шумная,
Mal bist du bunt und dann wieder grau
То весёлая, то снова грустная.
Erst lässt du mich ziehen dann hältst du mich auf
Вначале позволяешь мне уйти, затем удерживаешь меня,
Reißt alles nieder, baust es wieder auf
Сносишь всё, затем отстраиваешь всё заново.
Nur diese Brücke zwischen uns ist für die Ewigkeit gebaut
Лишь этот мост, что нас с тобой соединяет, никогда не разрушится.


[Vers 2:]
[Куплет 2:]
Millionen Ideen kommen hier zusammen
Здесь можно найти миллионы идей,
Nichts ist dir unmöglich
Нет ничего невозможного для тебя,
Ich weiß dass du Berge versetzen kannst
Я знаю, ты можешь горы перевернуть.
Alles was zerfällt setzt du wieder zusammen
Всё, что распадается на куски, ты можешь снова собрать воедино.
Du bist groß und wächst immer weiter
Ты повзрослела и всё еще продолжаешь расти,
Beflügelst mich hast mir so vieles erleichtert
Вдохновляешь меня и облегчила мне многое.
Selbst wenn ich dich aus den Augen verlier
И когда я теряю тебя из виду,
Holst du mich zurück zu dir
Ты сама притягиваешь меня к себе.


[Refrain:]
[Припев:]
Mal bist du leise mal bist du laut
Ты то тихая, то шумная,
Mal bist du bunt und dann wieder grau
То весёлая, то снова грустная.
Erst lässt du mich ziehen dann hältst du mich auf
Вначале позволяешь мне уйти, затем удерживаешь меня,
Reißt alles nieder baust es wieder auf
Сносишь всё, затем отстраиваешь всё заново.
Nur diese Brücke zwischen uns ist für die Ewigkeit gebaut
Лишь этот мост, что нас с тобой соединяет, никогда не разрушится.


[Bridge:]
[Переход:]
Auch wenn das Leuchten und die bunten Steine
Даже если это свечение и разноцветные камни
Hier nur meiner Phantasie entspringen
Являются лишь плодом моей фантазии,
Bleibe ich hier
Я всё равно останусь здесь,
Bleibe ich hier
Я всё равно останусь здесь,
Bleibe ich hier
Я всё равно останусь здесь.
Wenn die Zeit reif ist ich das Leben mir leid bin
Когда наступит момент и жизнь мне надоест,
Auch wenn mich das Fernweh überkommt
Даже когда меня одолеет тоска по странствиям,
Bleibe ich hier
Я всё равно останусь здесь,
Bleibe ich hier
Я всё равно останусь здесь,
Bleibe ich hier
Я всё равно останусь здесь.


[Refrain:]
[Припев:]
Mal bist du leise mal bist du laut
Ты то тихая, то шумная,
Mal bist du bunt und dann wieder grau
То весёлая, то снова грустная.
Erst lässt du mich ziehen dann hältst du mich auf
Вначале позволяешь мне уйти, затем удерживаешь меня,
Reißt alles nieder baust es wieder auf
Сносишь всё, затем отстраиваешь всё заново.
Nur diese Brücke zwischen uns ist für die Ewigkeit gebaut...
Лишь этот мост, что нас с тобой соединяет, никогда не разрушится.




* OST Schaun das Schaf (саундтрек к сериалу "Барашек Шон")

Х
Качество перевода подтверждено