Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Das Wissen Wir Beide исполнителя (группы) Tim Bendzko

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Das Wissen Wir Beide (оригинал Tim Bendzko)

Об этом мы оба знаем (перевод Сергей Есенин)

Wir haben uns heute nichts zu sagen,
Нам сегодня нечего сказать друг другу,
Wie versteinert sitzt du neben mir
Как окаменевшая, сидишь ты рядом со мной.
Heute ist wieder einer dieser Tage,
Сегодня снова один их тех дней,
An dem man Angst hat, einander zu verlieren
Когда боишься потерять друг друга.
Manchmal ist dein Herz wie aus Glas
Иногда твоё сердце как будто из стекла,
Und zerbricht mit einem Mal,
И разбивается вдруг.
Manchmal ist es härter als Stahl,
Иногда оно твёрже стали,
Und das vergisst man manchmal
И об этом забываешь иногда.


Und das wissen wir beide,
И об этом мы оба знаем,
Wissen wir beide ganz genau
Оба знаем совершенно точно.
Erst lässt man sich treiben,
Сначала пускаешь всё на самотёк,
Dann schaut man sich um,
Потом оглядываешься по сторонам,
Und es hört einfach auf
И это просто прекращается.
Aber weil ich es leid bin
Но поскольку я устал от этого
Und weil wir zu zweit sind,
И поскольку мы вдвоём,
Halte ich hier aus
Я выдержу это
Und werde so lange bleiben,
И останусь здесь до тех пор,
Bis du mich nicht mehr brauchst
Пока не перестану быть тебе нужен.


Sie ist außer sich, außer sich vor Wut
Она вне себя, вне себя от ярости –
Hätte ich doch bloß nichts gesagt!
Лучше бы я ничего не говорил!
Sie, nein, sie glaubt mir nicht, ich lüge nicht
Она, нет, она не верит мне, я не лгу.
Sie hat doch nach der Wahrheit gefragt
Она же хотела услышать правду.
Manchmal trennt uns eine Ewigkeit
Иногда нас разделяет вечность,
Manchmal bist du nicht zu erkennen
Иногда тебя не узнать.
Manchmal glaub' ich,
Иногда мне кажется,
Dass ich dich in den Wahnsinn treib',
Что я свожу тебя с ума,
Aber hier und heute wird es nicht enden
Но здесь и сегодня всё не закончится.


Und das wissen wir beide,
И об этом мы оба знаем,
Wissen wir beide ganz genau
Оба знаем совершенно точно.
Erst lässt man sich treiben,
Сначала пускаешь всё на самотёк,
Dann schaut man sich um,
Потом оглядываешься по сторонам,
Und es hört einfach auf
И это просто прекращается.
Aber weil ich es leid bin
Но поскольку я устал от этого
Und weil wir zu zweit sind,
И поскольку мы вдвоём,
Halte ich hier aus
Я выдержу это
Und werde so lange bleiben,
И останусь здесь до тех пор,
Bis du mich nicht mehr brauchst
Пока не перестану быть тебе нужен.


Ich hoffe, du weißt,
Надеюсь, ты понимаешь,
Dass ich nicht vergessen kann,
Что я не могу забыть,
Und jede Zeile, die ich schreibe,
И каждая строка, которую я пишу,
Erinnert mich daran
Напоминает мне об этом.
Und wenn mein Lied dich erreicht hat,
И если моя песня достигла твоих ушей,
Fängt es erst an,
Это только начало,
Denn es wird so lange bleiben,
Ведь она останется до тех пор,
Bis du alleine gehen kannst
Пока ты не сможешь уйти одна.
Das wissen wir beide,
Об этом мы оба знаем,
Wissen wir beide ganz genau
Оба знаем совершенно точно.


Erst lässt man sich treiben,
Сначала пускаешь всё на самотёк,
Dann schaut man sich um,
Потом оглядываешься по сторонам,
Und es hört einfach auf
И это просто прекращается.
Aber weil ich es leid bin
Но поскольку я устал от этого
Und weil wir zu zweit sind,
И поскольку мы вдвоём,
Halte ich hier aus
Я выдержу это
Und werde so lange bleiben,
И останусь здесь до тех пор,
Bis du mich nicht mehr brauchst
Пока не перестану быть тебе нужен.
Und das wissen wir beide,
И об этом мы оба знаем,
Wissen wir beide ganz genau
Оба знаем совершенно точно.


Erst lässt man sich treiben,
Сначала пускаешь всё на самотёк,
Dann schaut man sich um,
Потом оглядываешься по сторонам,
Und es hört einfach auf
И это просто прекращается.
Aber weil ich es leid bin
Но поскольку я устал от этого
Und weil wir zu zweit sind,
И поскольку мы вдвоём,
Halte ich hier aus
Я выдержу это
Und werde so lange bleiben,
И останусь здесь до тех пор,
Bis du mich nicht mehr brauchst
Пока не перестану быть тебе нужен.
Und ich werde so lange bleiben,
И я останусь здесь до тех пор,
Bis du mich nicht mehr brauchst
Пока не перестану быть тебе нужен.
Х
Качество перевода подтверждено