Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Revival исполнителя (группы) Selena Gomez

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Revival (оригинал Selena Gomez)

Возрождение (перевод Вес из Антрацита)

[Intro]
[Вступление:]
I dive into the future
Я устремляюсь в будущее,
But I'm blinded by the sun
Но я ослеплена солнцем.
I'm reborn in every moment
Я перерождаюсь каждую минуту,
So who knows what I'll become
Так что кто знает, чем я стану.


[Verse 1]
[Куплет 1:]
I feel like I've с lately
Я чувствую, будто меня недавно разбудили.
The chains around me are finally breaking
Наконец-то я освобождаюсь от цепей, сковывавших меня.
I've been under self-restoration
Я была на самовосстановлении.
I've become my own salvation
Для себя стала собственным спасением.
Showing up, no more hiding, hiding
Явилась взору и впредь не прячусь, не прячусь.
The light inside me is bursting, shining
Свет льется изнутри, лучится.
It's my, my, my time to butterfly
Сейчас мое, мое, мое время парить как бабочка.


[Chorus]
[Припев:]
What I've learned is so vital
Я поняла жизненно важный урок.
More than just survival
Гораздо важнее не просто выжить,
This is my revival
А возродиться.
This is a revival
Вот мое возрождение.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о.
Oh-oh-oh
О-о-о.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о.
Revival
Возрождение.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о.
Oh-oh-oh
О-о-о.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о.
Revival
Возрождение.


[Verse 2]
[Куплет 2:]
I'll walk through the fire, I'll begin again
Я пройду через пламя, я начну снова.
I'll burn through my skin
Я спалю кожу дотла,
Cause I, cause I wanna feel it
Ведь я, ведь я хочу ощутить подобное.
Reaching for the truth, not afraid to lose
Стремиться к правде, не бояться поражения.
What shattered through me like a rifle was a revival
Разгром во мне, словно выстрел из винтовки, был возрождением.
I admit, it's been painful, painful
Я признаю, было больно, больно,
But I'll be honest, I'm grateful, grateful
Но буду честной, я благодарна, благодарна.
It's my, my, my time to realize
Пришла пора, пора, пора осознать, что


[Chorus]
[Припев:]
What I've learned is so vital
Я поняла жизненно важный урок.
More than just survival
Гораздо важнее не просто выжить,
This is my revival
А возродиться.
This is a revival
Вот мое возрождение.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о.
Oh-oh-oh
О-о-о.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о.
Revival
Возрождение.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о.
Oh-oh-oh
О-о-о.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о.
Revival
Возрождение.


[Bridge]
[Переход:]
This won't take too long, you'll see
Все произойдёт очень быстро, вот увидите.
I'm just tryna get to me, ooh
Я просто пытаюсь преодолеть себя, ууу.
What shattered through me like a rifle was a revival
Разгром во мне, словно выстрел из винтовки, был возрождением.


[Chorus]
[Припев:]
What I've learned is so vital
Я поняла жизненно важный урок.
More than just survival
Гораздо важнее не просто выжить,
This is my revival
А возродиться.
This is a revival
Вот мое возрождение.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о.
Oh-oh-oh
О-о-о.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о.
Revival
Возрождение.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о.
Oh-oh-oh
О-о-о.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о.
Revival
Возрождение.


[Outro]
[Концовка:]
What I've learned is so vital
Я поняла жизненно важный урок.
More than just survival
Гораздо важнее не просто выжить,
This is my revival, this is my revival
А возродиться и вот мое возрождение.
This is a revival
Мое возрождение.
Х
Качество перевода подтверждено