Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Here Comes the Weekend исполнителя (группы) Roxette

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Here Comes the Weekend (оригинал Roxette)

Грядут выходные (перевод )

Every shape of every word you say
От намёка на каждое произносимое тобой слово,
That breaks the silence of an ordinary day
Нарушающее тишину обычного дня,
Every look that seems to mystify
От каждого взгляда, который, кажется, завораживает,
Every single smile that spins me to the sky
От каждой улыбки, которая возносит меня на седьмое небо,
It makes me wanna run, it makes me wanna hide
Мне хочется убежать, мне хочется спрятаться,
Cos you're the only one that makes me come alive
Потому что ты единственное, от чего я оживаю,
It's getting closer now and darker by the hour
С каждым часом становится всё темнее, и они всё ближе...


It only goes to show that here it comes
Так получается, что они приближаются,
Here comes the weekend
Грядут выходные,
And I'm on my own again
И я снова один (одна)
With a Saturday in the rain
В дождливую субботу.
Here it comes, here comes the weekend
Они приближаются, грядут выходные.
The fine line from pleasure to pain is making me cry
Тонкая грань между удовольствием и страданием доводит меня до слёз.
When will I see you again?
Когда я увижу тебя снова?


Every breath, every vision you make
От каждого вдоха, каждого твоего замысла,
Every chance in love you love to take
Каждого шанс в любви, который ты любишь использовать,
Every move that seems to alter my world
Каждого движения, которое, кажется, меняет мой мир,
Every dream I've had about this boy and this girl
Каждой мечты, которая у меня была об этом парне и этой девушке,
It makes me wanna run, it makes me wanna hide
Мне хочется убежать, мне хочется спрятаться,
Cos you're the only one that makes my love alive
Потому что ты единственное, от чего моя любовь оживает,
And time is running fast into a new goodbye
Но время быстро бежит к новому расставанию.


It only goes to show that here comes the weekend
Так получается, что грядут выходные.
Another walk down that lonely lane
Очередная прогулка по безлюдной улице,
Another Sunday that feels the same
Очередное воскресенье, по ощущениям — как все другие.
Here it comes, here comes the weekend
Они приближаются, грядут выходные.
The fine line from pleasure to pain is making me cry
Тонкая грань между удовольствием и страданием доводит меня до слёз.
When will I see you again?
Когда я увижу тебя снова?


Here it comes, here it comes, here it comes
Они всё ближе, ближе и ближе,
Here comes the weekend
Грядут выходные,
And I'm on my own again
И я снова один (одна)
With a Saturday in the rain
В дождливую субботу.
Here it comes, here comes the weekend
Они приближаются, грядут выходные.
The fine line from pleasure to pain is making me cry
Тонкая грань между удовольствием и страданием доводит меня до слёз.
When will I see you again?
Когда я увижу тебя снова?




Х
Качество перевода подтверждено