Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Anyone исполнителя (группы) Roxette

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Anyone (оригинал Roxette)

Любой (перевод Мария Василек из Москвы)

Anyone who have a love close to this
Любой, у кого есть любовь, похожая на мою,
Knows what I'm saying
Знает, о чём я говорю.
Anyone who wants a dream to come true
Любой, кто хочет, чтобы его мечты сбылись,
Knows how I'm feeling
Знает, что я чувствую.


All I can think of is you and me
Всё, о чём я думаю — это то, как мы с тобой
Doing the things I wanna do
Исполняем мои желания.
All I imagine is heaven on earth
Всё, что я представляю себе — это рай на земле,
I know it's you
И я знаю, что это ты.


Anyone who ever kissed in the rain
Любой, кто когда-нибудь целовался под дождём,
Knows the whole meaning
Знает, насколько это важно.
Anyone who ever stood in the light
Тому, кого озаряли лучи солнца,
Needs no explaining
Не нужно ничего объяснять.


But everything more or less appears so meaningless
Но всё так или иначе теряет смысл,
Blue and cold
Становится грустно и холодно..
Walking alone through the afternoon traffic
Бродя вечером в одиночестве,
I miss you so
Я так скучаю по тебе...


Anyone who felt like I do
Любой, кто чувствует то же, что и я,
Anyone who wasn't ready to fall
Тот, кто не был готов упасть,
Anyone who loved like I do
Тот, кто любил также, как и я,
Knows it never really happens at all
Знает, что подобного вообще не бывает.
It's over when it's over
Это закончилось тогда, когда закончилось.
What can I do about it
Что я ещё могу сделать?
Now that it's over
Сейчас всё кончено.


Everything more or less is looking so meaningless
Всё так или иначе выглядит таким бессмысленным,
And fades to grey
И исчезает в серости.
Lying awake in an ocean of teardrops
Лёжа без сна в океане собственных слёз,
I float away
Я уплываю...


Anyone who ever felt like I do
Любой, кто чувствует то же, что и я,
Anyone who wasn't ready to fall
Тот, кто не был готов упасть,
Anyone who loved like I do
Тот, кто любил также, как и я,
Knows it never really happens at all
Знает, что подобного вообще не бывает.
It's over when it's over
Это закончилось тогда, когда закончилось.
What can I do about it
Что я ещё могу сделать?
Now it's all over
Сейчас всё кончено.




Anyone
Тот* (перевод Мария Василек из Москвы)


Anyone who have a love close to this
Тот, кто любит почти также, как я,
Knows what I'm saying
Знает, о чём я.
Anyone who wants a dream to come true
Тот, кто хочет, чтоб сбылася мечта,
Knows how I'm feeling
Знает те чувства.


All I can think of is you and me
Все мои мысли о том, как мы вместе,
Doing the things I wanna do
О том мои мечты.
All I imagine is heaven on earth
В мыслях моих рай спустился на землю
I know it's you
Там только ты.


Anyone who ever kissed in the rain
У кого был поцелуй под дождём,
Knows the whole meaning
Ему цену знает.
Anyone who ever stood in the light
Кто стоял под светом солнца вдвоём,
Needs no explaining
Меня понимает.


But everything more or less appears so meaningless
Но всё постепенно теряет осмысленность.
Blue and cold
Грустно так..
Walking alone through the afternoon traffic
И в одиночку бродя на закате,
I miss you so
Скучаю я...


Anyone who felt like I do
Мои чувства понимает
Anyone who wasn't ready to fall
Тот, кто вовсе не готов был упасть,
Anyone who loved like I do
Кто, как я, любил, тот знает
Knows it never really happens at all
Всё должно было когда-то пропасть.
It's over when it's over
И всё завершилось,
What can I do about it
Но что могу я сделать?
Now that it's over
И всё завершилось.


Everything more or less is looking so meaningless
Всё постепенно теряет осмысленность
And fades to grey
В серость, тьму.
Lying awake in an ocean of teardrops
И в океан своих слёз и печалей
I float away
Я уплыву...


Anyone who ever felt like I do
Мои чувства понимает
Anyone who wasn't ready to fall
Тот, кто вовсе не готов был упасть,
Anyone who loved like I do
Кто, как я, любил, тот знает
Knows it never really happens at all
Всё должно было когда-то пропасть.
It's over when it's over
И всё завершилось,
What can I do about it
Но что могу я сделать?
Now it's all over
Всё завершилось.



* данный перевод является эквиритмичным
Х
Качество перевода подтверждено