Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tú Con Él исполнителя (группы) Rauw Alejandro

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tú Con Él (оригинал Rauw Alejandro)

Ты с ним (перевод Алекс)

Seguro, mujer, que hoy eres feliz
Я уверен, девочка, что сегодня ты счастлива.
Que nada de ayer hoy te hace llorar
Ничто из прошлого не вызывает у тебя слёз.


Tú con él
Ты с ним.
El tiempo corre, yo te espero, pero tú con él
Время идет, я жду тебя, но ты с ним.
Ya no recuerdas mis locuras ni el amor aquel
Ты больше не помнишь мои бесшабашные поступки и ту любовь, которая у была между нами.
Estás tranquila, lo mereces, siempre fuiste bien
Ты спокойна, ты этого заслуживаешь, ты всегда был хорошей.
Tú con él
Ты с ним.
No me sorprende, sospechaba terminar así
Меня это не удивляет. Я подозревал, что всё так и закончится.
Yo solamente fui la excusa para hacerle ver
Я был просто предлогом, чтобы заставить его понять,
Que tú podías, si querías vivir sin su amor
Что если бы ты захотела, ты смогла бы жить без его любви.
Perdóname
Прости меня
No me di cuenta de ese juego y me enamoré
Я не осознавал, что это всё игра, и я влюбился.
Después fue tarde, no podía ya volver atrás
А потом было уже слишком поздно, я не мог повернуть назад
Y te quería cada día más y más
И хотел тебя всё больше и больше с каждым днем.


Seguro, mujer, que hoy eres feliz
Я уверен, девочка, что сегодня ты счастлива.
Que puedes hacer lo que quieras tú
Ничто из прошлого не вызывает у тебя слёз.


Tú con él
Ты с ним.
Ya me han contado que estás linda, mucho más que ayer
Я слышал, что ты выглядишь даже лучше, чем раньше,
Que no me odias y preguntas siempre algo de mí
Что ты не ненавидишь меня и всегда спрашиваешь обо мне.
Al fin y al cabo un poquito yo me hice querer
В конце концов, мне стало довольно трудно забыть тебя.
Discúlpame
Прости меня
Aquellos celos tan intensos que sentí por ti
За то сильное чувство ревности, которое я испытывал к тебе.
Estaba loco, casi loco, por aquel amor
Я был почти сумасшедшим, одержимым нашей любовью,
Y al poco tiempo para siempre lo perdí
И уже скоро я потерял ее навсегда.


Tú con él
Ты с ним.
Aún recuerdo el romance que viviste conmigo
Я до сих пор помню роман, который был у нас с тобой.
Tú con él
Ты с ним.
Yo sé que jugaste con mis sentimientos
Я знаю, ты играла с моими чувствами.
Tú con él
Ты с ним.
Todo fue un juego que tuviste conmigo
Это была всего лишь игра, которую ты вела со мной.
Tú con él
Ты с ним.
Pero en ese juego yo me enamoré
Но в той игре я влюбился.
Tú con él
Ты с ним.
Yo no me di cuenta, escucha, mujer
Я не осознавал, послушай, девочка!
Tú con él
Ты с ним.
Pero te lo juro, mamita, desperté
Но клянусь, дорогая, я очнулся...
Х
Качество перевода подтверждено