Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Drum исполнителя (группы) Rasmus, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Drum (оригинал The Rasmus)

Барабан (перевод Tutta)

In my head I hold magical powers
В своих мыслях я владею магической силой.
Make my bed at the top of a tower
Застилая свою кровать на вершине башни,
And I cry out “Tonight will be ours”
Я выкрикиваю: "Эта ночь будет нашей!",
As the sound of my voice will grow louder
И мой голос звучит все громче.


I'm unarmed as I marching to battle
Я безоружен, когда шагаю на битву,
And my horse has run out with my saddle
И моя лошадь убежала прочь вместе с моим седлом.
Where I'm from, I don't need a gun
Там, откуда я пришел, мне не нужно оружие.


(We go down with the beat down,
(Мы терпим неудачу в такт стихающему ритму,
Down with the beat, down)
В такт стихающему ритму.)


As the sun rises outside my door
Когда солнце восходит за моей дверью,
I have no scars
У меня исчезают шрамы,
No signs of war
Не остается и следа от войны.
As the sun rises outside my door
Когда солнце восходит за моей дверью.


As I walk down the street I imagine
Когда я иду вниз по улице, то представляю
All the things I defeat empty handed
Все то, что я побеждаю голыми руками.
Where I'm from, I don't need a gun
Там, откуда я пришел, мне не нужно оружие.
Where I'm from, I don't need a gun
Там, откуда я пришел, мне не нужно оружие.


When I say I will never surrender
Когда я скажу, что никогда не сдамся,
This is something that you should remember
Вот что вам нужно помнить —
Where I'm from, I don't need a gun
Там, откуда я пришел, мне не нужно оружие.


(We go down with the beat down,
(Мы терпим неудачу в такт стихающему ритму,
Down with the beat, down)
В такт стихающему ритму.)


As the sun rises outside my door
Когда солнце восходит за моей дверью,
I have no scars
У меня исчезают шрамы,
No signs of war
Не остается и следа от войны.
As sun rises outside my door
Когда солнце восходит за моей дверью.


(We go down with the beat down,
(Мы терпим неудачу в такт стихающему ритму,
Down with the beat, down)
В такт стихающему ритму.)


Where I'm from, I don't need a gun
Там, откуда я пришел, мне не нужно оружие.
When I say I will never surrender
Когда я скажу, что никогда не сдамся.


As the sun rises outside my door
Когда солнце восходит за моей дверью,
I have no scars
У меня исчезают шрамы,
No signs of war
Не остается и следа от войны.
As the sun rises outside my door
Когда солнце восходит за моей дверью.


(We go down with the beat down,
(Мы терпим неудачу в такт стихающему ритму,
Down with the beat, down)
В такт стихающему ритму.)
Х
Качество перевода подтверждено