Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lune исполнителя (группы) Notre-Dame De Paris (мюзикл)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lune (оригинал Notre-Dame de Paris)

Луна (перевод Александр Салихов из Челябинска)

Lune qui la-haut s'allume
Ночь!.. Шлешь нам свет Луны
Sur les toits de Paris
И знаешь тайны тьмы -
Vois comme un homme peut souffrir d'amour
Услышь ты терзания по любви...
Bel astre solitaire
Ты, что столь далека,
Qui meurt quand revient le jour
Когда день сменяет мрак,
Entends
Услышь! -
Monter vers toi la chant de la terre
В небесной вышине ты мира стон!
Entends le cri d'un homme qui a mal
Услышь того, чья душа болит,
Pour qui un million d'etoiles
Того, для кого свет звезд
Ne valent pas les yeux de celle
Бледней блеска Ее слез,
Qu'il aime d'un amour mortel
Того, кто влюблен навек...
Lune
Ночь!..


Lune qui la-haut s'embrume
Та, что несет твой свет -
Avant que le jour ne vienne
Луна, дай мне свой совет — как быть?!
Entends rugir le coeur
Ведь рвется сердце человека вновь!
De la bete humaine
Ты слышишь плач
C'est la complainte de Quasimodo
Звонаря с горбом!
Qui pleure sa detresse folle
Сей плач над Землей летит,
Sa voix par monts et par vaux
Парит в небе голубом,
S'envole pour arriver jusqu'a toi
В выси, где хозяйка только ты -


Lune
Луна,
Veille sur ce monde etrange
Услышь, сколь несчастен тот,
Qui mele sa vois au choeur des anges
Чей плач затмил пенье ангелов...


Lune qui la-haut s'allume
Ночь — для поэтов мать -
Pour eclairer ma plume
Дашь нам, о чем писать -
Vois comme un homme peut souffrir
Услышь ты терзания по
D'amour
Любви...
D'amour
Любви...




* исполняет Bruno Pelletier

Х
Качество перевода подтверждено