Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Le Val D'Amour исполнителя (группы) Notre-Dame De Paris (мюзикл)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Le Val D'Amour (оригинал Notre-Dame De Paris)

«Долина любви» (перевод Julie P)

[Gringoire:]
[Грингуар:]
En haut de la rue St-Denis
В начале улицы Сен-Дени
Il existe un endroit béni
Есть благословенное место,
Dont on voit briller les bougies
Где зажигаются свечи
Dès que vient la tombée du jour
С наступлением вечера


Là-bas au milieu de la plaine
Довольно прийти сюда
Il suffit qu'un jour on y vienne
Лишь один раз, чтоб
Pour que toujours on y revienne
Потом всегда возвращаться
Au cabaret du Val d'Amour
В кабак "Долина любви"


Au Val d'Amour
В "Долине любви"
Les femmes d'amour
Проститутки
Vous font l'amour
Займутся с вами любовью
Pour quelques sous
За несколько сантимов


Pas besoin d'or
Не нужно ни золота,
Ou de bijoux
Ни украшений,
Pas de discours
Ни разговоров,
Ni de mots doux
Ни нежных слов


Que quelques sous
Лишь несколько сантимов,
Pour faire l'amour
Чтобы заняться любовью
Aux femmes d'amour
С проститутками кабака
Du Val d'Amour
"Долина любви"


Les Andalous, les Juifs, les Maures
Андалусцы, евреи, мавры
Viennent de partout de tous les ports
Приезжают отовсюду, со всех портов,
Les voyageurs et les marchands
Путешественники и торговцы,
Viennent s'y reposer en passant
Проезжая мимо, отдыхают здесь,
Les Catalans et les Flamands
Каталонцы и фламандцы приезжают
Vont y flamber tout leur argent
Спустить здесь все свои деньги


Femmes d'amour qui m'écoutez
Проститутки, вы те, кто слушает меня,
C'est le disсours d'un troubadour
Это обращение трубадура,
Qui vient pleurer son mal d'amour
Что пришел поплакаться о боли любви
Au cabaret du Val d'Amour
В кабак "Долина любви"


Battez tambours
Бейте в барабаны
Aux alentours
По окрестностям,
Que l'on accoure
Откуда мы сбегаемся
Au Val d'Amour
В кабак "Долина любви"


Pas de danger
Нет опасности,
Qu'on s'enamoure
Что кто-то влюбится,
Sous les atours
Под нарядами дам
Du Val d'Amour
"Долины любви"
Vous trouverez
Вы найдете
Sous le velours
Под бархатом
Fleur d'une nuit
Цветок ночи,
Bonheur d'un jour
Счастье дня


[Phoebus:]
[Фeб:]
Quand j'ai le corps en mal d'amour
Когда тело мое страдает без любви,
Sitôt j'accours au Val d'Amour
Я бегу в "Долину любви",
On n'en ressort qu'au petit jour
Чтоб уйти лишь на рассвете
Du cabaret du Val d'Amour
Из кабака "Долина любви"


Mesdemoiselles excusez-moi
Девушки, извините меня,
J'attends la belle Esmeralda
Я жду красавицу Эсмеральду,
Elle a cru lire son destin
Она верит, что прочла свою судьбу
Entre les lignes de ma main
По линиям моей руки


[Gringoire:]
[Грингуар:]
Porte du Nord
Северный порт,
Sur les faubourgs
В предместьях,
Au Carrefour de Popincourt
На перекрестках Попинкура
Tous les voyous
Все хулиганы,
Tous les filous
Все мошенники
Ont rendez-vous
Назначают встречи
Au Val d'Amour
В "Долине любви"


Les gens de Cour
Люди Двора
S'y déshonorent
Здесь теряют свою честь,
On les voit saouls
Их можно увидеть захмелевшими
Et ivres morts
И мертвецки пьяными


Au Val d'Amour
В "Долине любви"
Les femmes d'amour
Проститутки
Vous font l'amour
Займутся с вами любовью
Pour quelques sous
За несколько сантимов


Pas besoin d'or
Не нужно ни золота,
Ou de bijoux
Ни украшений,
Pas de discours
Ни разговоров,
Ni de mots doux
Ни нежных слов


Que quelques sous
Лишь несколько сантимов,
Pour faire l'amour
Чтобы заняться любовью
Aux femmes d'amour
С проститутками кабака
Du Val d'Amour
"Долина любви"


Au cabaret du Val d'Amour
В кабаке "Долина любви",
Au cabaret du Val d'Amour
В кабаке "Долина любви"
Х
Качество перевода подтверждено