Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Void исполнителя (группы) Neighbourhood, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Void (оригинал The Neighbourhood)

Пустота (перевод XergeN)

I need you to see through the void
Ты нужна мне, чтобы узреть сквозь пустоту.
I wonder how I got by this week
Интересно, как я пережил эту неделю,
I only touched you once
Однажды к тебе прикоснувшись,
Lately I can't find a beat
Больше не слышу биения сердца,
I used to feel the rush
Я чувствовал восторг.


Started with a little bit
Всё началось с ма́лого,
Now I don't know how to quit
А теперь не знаю, как от этого избавиться.
Always feel inadaquate
Всегда чувствовал себя неполноценным,
Same way that my daddy did
Прямо как мой отец.
Mama told me not to try
Мама говорила мне даже не пытаться,
And I should have taken her advice
И мне стоило ее послушать.
And now I'm all twisted
Но теперь у меня едет крыша.
When it's all gone, I miss it
Когда ничего не осталось, я начал скучать.


I'll try just to do somethin'
Я попытаюсь сделать хоть что-то,
I'll try 'cause I got nothin'
Попытаюсь, потому что больше не осталось ничего,
Else that gets me through the day
Что помогло бы пережить день,
'Til I find another way
Пока не найду что-то другое.
I'll try just to do somethin'
Я попытаюсь сделать хоть что-то,
I'll try 'cause I got nothin'
Попытаюсь, потому что у меня не осталось ничего,
Even if I lose again
И даже вновь потерпев неудачу,
I won't quit
Я не оставлю попытки.


I wonder how I got by this week
Интересно, как я пережил эту неделю,
I only touched you once, uh
Однажды к тебе прикоснувшись,
Lately I can't find a beat
Больше не слышу биения сердца,
I used to feel the rush
Я чувствовал восторг.


And now I need you to feel the vibe
И теперь ты нужна мне, чтобы почувствовать отклик,
I need you to see the point
Ты нужна мне, чтобы увидеть цель,
I need you to feel alive
Ты нужна мне, чтобы почувствовать себя живым,
I need you to fill the void
Ты нужна мне, чтобы заполнить пустоту.


My insecurities are
Моя неуверенность -
My own worst enemy, yeah
Мой злейший враг.
Something's not lettin' me
Что-то не даёт мне
Move the way I used to
Двигаться в прежнем направлении.
Thought you could better me, but
Думал, ты сделаешь меня лучше, но
Then you stopped lettin' me walk
Ты не позволила мне идти,
Now you're just settin' me off
Теперь ты просто подрываешь меня,
So I'm tryna lose you
А я пытаюсь тебя потерять.


I'll fight just to do somethin'
Я буду сражаться, чтобы сделать хоть что-то,
I'll fight 'cause I got nothin'
Буду сражаться, потому что больше не осталось ничего,
Else that gets me through the day
Что помогло бы пережить день,
'Til I find another way
Пока не найду что-то другое.
I'll fight just to do somethin'
Я буду сражаться, чтобы сделать хоть что-то,
I'll fight 'cause I got nothin'
Буду сражаться, потому что у меня не осталось ничего,
Even if I lose again
И даже вновь потерпев неудачу,
I can't quit, mmm
Я не оставлю попытки.


I wonder how I got by this week
Интересно, как я пережил эту неделю,
I only touched you once
Однажды к тебе прикоснувшись,
Lately I can't find a beat
Больше не слышу биения сердца,
I used to feel the rush
Я чувствовал восторг.


And now I need you to feel the vibe
И теперь ты нужна мне, чтобы почувствовать отклик,
I need you to see the point
Ты нужна мне, чтобы увидеть цель,
I need you to feel alive
Ты нужна мне, чтобы почувствовать себя живым,
I need you to fill the void
Ты нужна мне, чтобы заполнить пустоту,
I need you to fill the void
Ты нужна мне, чтобы заполнить пустоту,
I need you to fill my void
Ты нужна, чтобы заполнить пустоту во мне.


You paralyze me every time
Ты обездвиживаешь меня каждый раз,
I try to find some paradise
Как я пытаюсь достичь блаженства.
I've got to fill the void
Я должен заполнить пустоту,
And now I'm paranoid
Но схожу с ума.
You paralyze me every time
Ты обездвиживаешь меня каждый раз,
I try to find some paradise
Как я пытаюсь достичь блаженства.
I've got to fill the void
Я должен заполнить пустоту,
And now I'm paranoid
Но схожу с ума.
Х
Качество перевода подтверждено