Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ewig Im Moment исполнителя (группы) Michelle (Германия)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ewig Im Moment (оригинал Michelle (Германия))

Вечны в этот момент (перевод Сергей Есенин)

Es ist die Art wie du lachst, die Art wie du gehst
Это то, как ты смеёшься, как ты идёшь.
Ich muss nichts erklär'n,
Мне не нужно ничего объяснять,
Weil du alles verstehst
Потому что ты всё понимаешь.
Ich sollt' hier nicht sein,
Я не должна была быть здесь,
Doch ich musste dich seh'n
Но мне нужно было увидеть тебя.
Er wird's nie erfahr'n,
Он никогда не узнает об этом,
Ich lass alles gescheh'n
Я даю всему этому случиться.
Wir schau'n uns an,
Мы смотрим друг на друга,
Deine Augen vor mir
Твои глаза передо мной.
Ich versinke darin,
Я тону в них,
Und der Morgen ist egal
И неважно, что будет утром,
Und der Morgen ist egal
И неважно, что будет утром.


Wir leben ewig im Moment,
Мы вечны в этот момент,
Bis die Nacht uns verbrennt
Пока ночь не выжжет нас.
Wir leben ewig im Moment,
Мы вечны в этот момент,
Es gibt nichts, was uns trennt
Ничто нас не разлучит.
Wir sind größer als das Universum, du und ich
Мы больше, чем Вселенная — ты и я.
Wir leben ewig im Moment,
Мы вечны в этот момент,
Ewig im Moment
Вечны в этот момент.


Wir umarmen die Nacht, sind allein auf der Welt
Мы обнимаем ночь, мы одни в этом мире.
Mir wird kalt, mir wird heiß,
Мне становится холодно, становится жарко,
Wir sind alles, was zählt
Мы — это всё, что имеет значение.
Im Stadtlichtermeer tauchen wir ab ins Glück
В море огней города мы ныряем за счастьем.
Ich weiß, was du denkst,
Я знаю, о чём ты думаешь,
Und du lächelst zurück
И ты улыбаешься в ответ.
Wir schau'n uns an,
Мы смотрим друг на друга,
Deine Augen vor mir
Твои глаза передо мной.
Ich versinke darin,
Я тону в них,
Und der Morgen ist egal
И неважно, что будет утром,
Und der Morgen ist egal
И неважно, что будет утром.


Wir leben ewig im Moment...
Мы вечны в этот момент...


Wir heben ab
Мы отрываемся от земли
Und halten nie mehr an
И уже не останавливаемся.
In die Sterne wir leuchten,
Среди звёзд мы сияем,
Schwerelos auf unserer Umlaufbahn
Невесомы на нашей орбите,
Und der Morgen ist egal
И неважно, что будет утром.


Wir leben ewig im Moment...
Мы вечны в этот момент...
Х
Качество перевода подтверждено