Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни La Belle Epoque исполнителя (группы) Kent

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

La Belle Epoque (оригинал Kent)

Прекрасная эпоха (перевод Mickushka)

Jag är handen som håller flaggan
Я — рука, что держит знамя,
Jag är ficktjuven på centralen
Я — карманник из центральных кварталов,
Jag är bomben på terminalerna
Я — бомба в зале ожидания,
i väskan som lämnats kvar
Спрятанная в оставленной сумке.


Jag är de första kalla regnen
Я — первые ледяные ливни,
Jag är frosten där inget växer
Я — мерзлота, что сковала почву, 1
Jag är halvåret av mörker
Я — полгода темноты
I landet som gud glömde
На богом забытой земле.


Jag är tårgas i handväskan
Я — слезоточивый газ в дамской сумочке,
Jag är med i Ravekomissionen
Я — из отдела по борьбе с наркотиками,
Den främlingsfientliga politiken
Ксенофобский политикан,
Jag är självmordsstatistiken
Статистика самоубийств.


Jag är glesbyggden Rohypnolen
Я — захолустье, Рогипнол, 2
Jag är svartsjukan alkoholen
Я — ревность, алкоголь,
Jag är de snabba SMS-lånen
Я — быстрые смс-кредиты,
Jag är drevet på skolgården
Я лихачу на школьных площадках.


Alla för alla och en för en
Все за всех и один за одного,
Alla för alla och en för en
Все за всех и один за одного,
Alla för alla och en för en
Все за всех и один за одного,
Så börjar vi om igen
Так мы и начинаем постоянно всё с начала.


Jag är dimman i minneslunden
Я — туман в мемориальном парке,
Vinden på bron över sundet
Ветер на мосту через пролив,
Jag är den misstänksamma grannen
Я — твой подозрительный сосед,
Jävla finnar, norrmän, danskar
Чёртов финн, норвежец, датчанин.


Jag är kniven i innerfickan
Я — заточка во внутреннем кармане,
Jag är alla vapen vi exporterat
Я — всё экспортируемое вами оружие,
Jag är soldaterna vid byarna
Я — солдат, что пришёл в деревню,
Jag är minorna
Я — пехотные мины.


Jag röstar inte längre i valet
Я — неучтённый голос на выборах,
Jag är Melodifestivalen
Я — Мелодифестивален, 3
Jag är dom som går in i väggen
Я — тот, кто ломает стены,
Jag är dom som går genom rutan
Я — тот, кто идёт по головам.


Jag bor i den största staden
Я — житель мегаполиса,
Jag skänker pengar till Rädda Barnen
Щедро жертвую денег на помощь детям,
Och min dator är full av bilder
На моём компьютере полно картинок,
Som aldrig borde ha tagits
Которых там быть не должно.


Alla för alla och en för en
Все за всех и один за одного,
Alla för alla och en för en
Все за всех и один за одного,
Alla för alla och en för en
Все за всех и один за одного,
Så börjar vi om igen
Так мы и начинаем постоянно всё с начала.


Jag är handen som gungar vaggan
Я — рука, качающая колыбель,
Jag är staten & kapitalet
Я — государство и капитал,
Jag är säkerhetsmanualen
Я — руководство по безопасности,
Anonyma kommentarer
Анонимный комментатор.


Jag är mobbningen på nätet
Я — интернет-тролль,
Jag är Big Macen du äter
Я — Биг-Мак, что вы едите,
Jag är moskéer och katedraler
Я — мечети и соборы,
Jag är Bibeln och Koranen
Я — Библия и Коран.


Alla för alla och en för en
Все за всех и один за одного,
Alla för alla och en för en
Все за всех и один за одного,
Alla för alla och en för en
Все за всех и один за одного,
Så börjar vi om igen
Так мы и начинаем постоянно всё с начала.





1 — досл.: Я — холод, где ничего не растёт.

2 — медицинский препарат, обладающий седативным эффектом.

3 — популярный шведский музыкальный фестиваль, на котором определяется участник Евровидения от Швеции.
Х
Качество перевода подтверждено