Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nie Deins исполнителя (группы) AYLIVA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nie Deins (оригинал AYLIVA)

Никогда не была твоей (перевод Сергей Есенин)

Du holst sie ab mit 'nem weißen Shirt
Ты заезжаешь за ней в белой рубашке
Und 'nem Picknickkorb,
И с корзинкой для пикника,
Der noch mir gehört
Которая ещё принадлежит мне.
Du fährst sie heim und ihr lacht zu zweit
Ты отвозишь её домой, и вы смеётесь вдвоём.
Du sagst, dass du bleibst,
Ты говоришь, что останешься,
Wenn sie einmal weint
Если она когда-нибудь заплачет.
Doch das war nicht so bei mir
Но со мной было не так.
Ich musste mehrmals wein'n dafür
Мне приходилось не раз плакать для этого.
Du hörst ihr zu, wenn sie mit dir spricht
Ты слушаешь её, когда она говорит с тобой.
Du bist aufmerksam, wenn sie bei dir ist
Ты внимателен, когда она рядом с тобой.
Kaufst ihr, was sie will,
Покупаешь ей то, что она хочет,
Wenn du an sie denkst,
Когда думаешь о ней,
Ob Blum'n, ob Schmuck,
Будь то цветы или украшения,
Nur als Geschenk
Просто как подарок.
Doch das war nicht so bei mir
Но со мной было не так.
Wieso musste ich
Почему мне приходилось
So oft wein'n dafür?
Столько раз плакать для этого?


Du sahst mich nicht mal an,
Ты даже не смотрел на меня,
Mit dein'n Augen nicht bei mir
Твой взгляд витал где-то.
Ich konnte vor dir wein'n,
Я могла плакать перед тобой,
Es tat nichts mit dir
Тебе было всё равно.


Lüg mich nicht mehr an!
Больше не лги мне!
Ich weiß, dass nichts an mir lag
Я знаю, что ничего не зависело от меня.
Das, was ich von dir wollte,
То, чего я хотела от тебя,
War nie viel verlangt
Никогда не было большим требованием.
Für mich hast du nichts getan
Ты ничего не сделал для меня.
Lüg mich nie mehr, nie mehr an!
Никогда больше не лги мне, никогда больше!
Ich war nie deins, deins,
Я никогда не была твоей, твоей,
Deins, deins
Твоей, твоей.


Für dich blieb ich die Nächte wach,
Ради тебя я не спала ночами,
Während du da bei ihr lagst
Пока ты лежал там с ней.
Du erzählst das, was ich mag,
Ты рассказываешь то, что нравится мне,
Als was du magst und, ach,
Как то, что нравится тебе, и
Sie kann nichts dafür,
Это не её вина,
Denn es liegt an dir
Ведь дело в тебе.
Warum bist du anders zu mir?
Почему ты относишься ко мне по-другому?
Du warst anders mit mir
Ты был другим со мной.


Lüg mich nicht mehr an!
Больше не лги мне!
Ich weiß, dass nichts an mir lag
Я знаю, что ничего не зависело от меня.
Das, was ich von dir wollte,
То, чего я хотела от тебя,
War nie viel verlangt
Никогда не было большим требованием.
Für mich hast du nichts getan
Ты ничего не сделал для меня.
Lüg mich nie mehr, nie mehr an!
Никогда больше не лги мне, никогда больше!
Ich war nie deins, deins,
Я никогда не была твоей, твоей,
Deins, deins
Твоей, твоей.
Х
Качество перевода подтверждено