Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mein Freak исполнителя (группы) AYLIVA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mein Freak (оригинал AYLIVA)

Мой фанат (перевод Сергей Есенин)

[2x:]
[2x:]
You make my heart
Ты заставляешь моё сердце
Belong to yours, boy,
Принадлежать тебе, мальчик,
I don't wanna fight
Я не хочу бороться.
I just wanna do the things with you,
Я просто хочу делать с тобой то,
The things I like
Что мне нравится.
You make me lose my mind
Ты заставляешь меня сходить с ума.
From left or right? I can't decide
Слева или справа? Я не могу решить.


Sag nochmal, dass du mich liebst,
Скажи ещё раз, что ты любишь меня,
Du könnt'st mich nicht verlassen,
Что ты не смог бы бросить меня,
Weil du alles in mir siehst
Потому что ты видишь всё во мне.
Mein Freak –
Мой фанат –
Du würd'st die Welt für mich dreh'n,
Ты бы вращал мир для меня,
Nur um mich wieder glücklich zu seh'n
Только чтобы снова увидеть меня счастливой.
Wir könn'n zusamm'n auch wegfahr'n,
Мы можем уехать вместе,
Diese Stadt ist uns zu laut
Этот город слишком шумный для нас.
Alles, was ich, alles, was ich,
Всё, что мне, всё, что мне,
Alles, was ich brauch'
Всё, что мне нужно –
Ist ein bisschen Sonnenschein,
Это немного солнечного света,
Mit dir allein sein,
Побыть с тобой наедине,
Weil, wenn du nicht mehr da bist,
Потому что, когда тебя больше нет рядом,
Fühl' ich mich einsam
Мне одиноко.


Du bist für mich da,
Ты рядом со мной,
Hältst mich warm, hörst mir zu
Согреваешь меня, слушаешь меня.
In meinem Kopf bist immer nur du
В моей голове всегда только ты.
Baby, sag bitte,
Детка, прошу, скажи,
Was soll ich ohne dich tun? [x2]
Что мне делать без тебя? [x2]


[2x:]
[2x:]
You make my heart
Ты заставляешь моё сердце
Belong to yours, boy,
Принадлежать тебе, мальчик,
I don't wanna fight
Я не хочу бороться.
I just wanna do the things with you,
Я просто хочу делать с тобой то,
The things I like
Что мне нравится.
You make me lose my mind
Ты заставляешь меня сходить с ума.
From left or right? I can't decide
Слева или справа? Я не могу решить.


Will gar nicht aufwachen mit dir
С тобой совсем не хочу просыпаться.
Würd' lieber weiterzieh'n,
Я бы предпочла двигаться дальше,
Egal, wohin, wir beide hab'n uns zwei
Неважно куда, мы с тобой есть друг у друга.
Sag mir, was soll schon passier'n,
Скажи мне, что может случится,
Wenn wir uns im Leben nicht verlier'n?
Если мы не потеряем друг друга в жизни?
Ich bin immer da, steh' zu dir,
Я всегда буду рядом, буду поддерживать тебя,
Weißt du nicht?
Разве ты не знаешь?
Ob du mich störst, wenn du rufst?
Побеспокоишь ли ты меня, если позвонишь?
Ich glaube nicht
Я не думаю.
Schließ' die Tür'n hinter dir zu,
Закрываю за тобой двери,
Aus Zuversicht, nur aus Zuversicht
Исходя из уверенности, только из уверенности.


[2x:]
[2x:]
You make my heart
Ты заставляешь моё сердце
Belong to yours, boy,
Принадлежать тебе, мальчик,
I don't wanna fight
Я не хочу бороться.
I just wanna do the things with you,
Я просто хочу делать с тобой то,
The things I like
Что мне нравится.
You make me lose my mind
Ты заставляешь меня сходить с ума.
From left or right? I can't decide
Слева или справа? Я не могу решить
(I can't, I can't decide)
(Я не могу, я не могу решить)


[4x:]
[4x:]
That boy belongs to my
Этот мальчик принадлежит моему
Heart, belongs to my
Сердцу, принадлежит моему.
Х
Качество перевода подтверждено