Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hold Up исполнителя (группы) AYLIVA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hold Up (оригинал AYLIVA)

Постой! (перевод Сергей Есенин)

Für dich bist du immer anders
Для себя ты всегда другой.
Du hoffst, dass du so bleibst
Ты надеешься, что останешься таким.
Wo bist du besonders,
Где ты особенный,
Wenn immer jemand weint?
Если всегда кто-то плачет?
Ich kann dich nicht versteh'n
Я не понимаю тебя.
Hab' das nie,
Я никогда не касалась этого,
Werd' das nie angeh'n,
Никогда не буду касаться этого,
Weil ich nach jedem Versuch
Потому что после каждой попытки
In dir immer weniger seh'
Я вижу в тебе всё меньше этого.


Ich bin auch gar nicht traurig
Мне совсем не грустно.
Hab' dich lange nicht vermisst
Я давно не скучала по тебе.
Ich will nur, dass du weißt
Я просто хочу, чтобы ты знал.
Bleib nicht, wie du bist
Не оставайся таким, какой ты есть.


Hold up
Постой!
Bitte, bitte bleib
Прошу, прошу, останься!
Hold up
Постой!
Bin nicht, wie du bist
Я не такая, как ты.
Hold up
Постой!
Bitte, bitte bleib
Прошу, прошу, останься!
Hold up
Постой!
Bin nicht, wie du bist
Я не такая, как ты.
Bin nicht, wie du, nicht, wie du
Я не такая, как ты, не такая, как ты.


Ich war nicht schwer zu lieben
Меня было нетрудно любить.
Wusste immer, wie das geht,
Я всегда знала, как это делается,
Aber, wenn man dich liebt,
Но, когда любят тебя,
Wird dir immer was fehl'n
Тебе всегда будет чего-то не хватать,
Weil du auf gar nichts aufpasst
Потому что ты ни на что не обращаешь внимания
Und um dich alles verlierst
И теряешь всё вокруг себя.
Konnt' dich nicht so seh'n, aber
Я не могла видеть тебя таким, но
Ich war immer bei dir
Я всегда была с тобой.
Der Dank dafür,
Благодарность за это
Den hab' ich nie bekomm'n,
Я никогда не получала,
Doch ich danke dir dafür,
Но я благодарю тебя за то,
Dass du nie wiederkommst
Что ты никогда не вернёшься.


Ich bin auch gar nicht traurig
Мне совсем не грустно.
Hab' dich lange nicht vermisst
Я давно не скучала по тебе.
Ich will nur, dass du weißt
Я просто хочу, чтобы ты знал.
Bleib nicht, wie du bist
Не оставайся таким, какой ты есть.


Hold up
Постой!
Bitte, bitte bleib
Прошу, прошу, останься!
Hold up
Постой!
Bin nicht, wie du bist
Я не такая, как ты.
Hold up
Постой!
Bitte, bitte bleib
Прошу, прошу, останься!
Hold up
Постой!
Bin nicht, wie du bist
Я не такая, как ты.
Bin nicht, wie du, nicht, wie du
Я не такая, как ты, не такая, как ты.


Bitte, bitte bleib
Прошу, прошу, останься!
Hold up
Постой!
Nicht, wie du bist
Не такая, как ты.
Hold up
Постой!
Bitte, bitte bleib
Прошу, прошу, останься!
Hold up
Постой!
Bin nicht, wie du bist
Я не такая, как ты.
Bin nicht, wie du, nicht, wie du bist
Я не такая, как ты, не такая, как ты.
Х
Качество перевода подтверждено