Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Aces High* исполнителя (группы) Arch Enemy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Aces High* (оригинал Arch Enemy)

Асы в небе (перевод Oleg из Ярославля)

There goes the siren that warns of the air raid
Взвыла сирена — воздушная тревога,
Then comes the sound of the guns sending flak
Затем звук орудий, пускающих зенитный огонь.
Out for the scramble we've got to get airborne
Чтобы выйти на схватку, мы должны оторваться от земли,
Got to get up for the coming attack.
Должны подняться в атаку.


Jump in the cockpit and start up the engines
Прыгай в кабину и запускай двигатели.
Remove all the wheel blocks there's no time to waste
Уберите все "башмаки", лишнего времени нет.
Gathering speed as we head down the runway
Выехав на взлётную полосу, набираем скорость.
Gotta get airborne before it's too late.
Должны оторваться от земли, пока не поздно.


Running, scrambling, flying
Разгоняемся, взлетаем, летим.
Rolling, turning, diving, going in again
Вращаемся, разворачиваемся, пикируем, снова идём в атаку.
Running, scrambling, flying
Разгоняемся, взлетаем, летим.
Rolling, turning, diving
Вращаемся, разворачиваемся, пикируем.
Run, live to fly, fly to live, do or die
Беги. Живи, чтобы летать. Летай, чтобы жить. Пан или пропал.
Run, live to fly, fly to live, aces high.
Беги. Живи, чтобы летать. Летай, чтобы жить. Асы в небе.


Move in to fire at the mainstream of bombers
Приближаемся к группе бомбардировщиков, чтобы произвести обстрел.
Let off a sharp burst and then turn away
Выпускаю очередь, а потом делаю отворот.
Roll over, spin round and come in behind them
Переворачиваюсь, делаю крутой поворот и нападаю сзади.
Move to their blindsides and firing again.
Двигаюсь к их слепой зоне, и снова огонь.


Bandits at 8 o'clock move in behind us
В восемь утра разбойники приближаются к нам сзади,
Ten me-109s out of the sun
Десять Ме-109 1 от Солнца.
Ascending and turning our spitfires to face them
Набираем высоту и разворачиваем наши Спитфайры 2 им навстречу.
Heading straight for them I press down my guns
Направляясь прямо на них, я жму на курок.


Rolling, turning, diving
Вращаемся, разворачиваемся, пикируем.
Rolling, turning, diving, going in again
Вращаемся, разворачиваемся, пикируем, снова идём в атаку.
Rolling, turning, diving
Вращаемся, разворачиваемся, пикируем.
Rolling, turning, diving
Вращаемся, разворачиваемся, пикируем.
Run, live to fly, fly to live, do or die
Беги. Живи, чтобы летать. Летай, чтобы жить. Пан или пропал.
Run, live to fly, fly to live, aces high.
Беги. Живи, чтобы летать. Летай, чтобы жить. Асы в небе.
Aces high
Асы в небе.


* кавер на композицию "Aces High" в оригинальном исполнении группы Iron Maiden


1 — Messerschmitt Bf.109, немецкий истребитель времён Второй мировой войны

2 — Supermarine Spitfire, английский истребитель времён Второй мировой войны
Х
Качество перевода подтверждено