Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни This Is Usually the Part Where People Scream исполнителя (группы) Alesana

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

This Is Usually the Part Where People Scream (оригинал Alesana)

Обычно это та часть, где люди кричат (перевод Sharon Taylor из Москвы)

You'll beat me?
Ты побьешь меня?
Bring it on, bring it on
Начинай, начинай
You're gonna save the day?
Ты собираешься спасти положение?
Bring it on, bring it on
Начинай, начинай
You ready?
Ты готов?
Bring it on
Начинай,
I'll show you another thing or two
Я покажу тебе пару вещей


You may think you're clever, but you're not
Ты можешь думать, что ты умный, но это не так,
You better get the coffins out,
Тебе лучше приготовить гроб,
Trust me, kid, that's where you're sleeping tonight
Поверь мне, парень, это там ты будешь спать этой ночью


There's no guarantee we'll get out alive,
Нет гарантии, что мы выберемся живыми,
Stop your whining, let's get busy,
Прекрати свое нытье, давай займемся делом,
Baby, it's time to lock and load,
Малыш, время запираться и загружаться,
Stop your whining, let's get busy
Прекрати свое нытье, давай займемся делом


Welcome to the show,
Добро пожаловать в шоу,
It's a story that you've heard a thousand times
Это история, которую ты слышал тысячу раз,
So take a seat and get lost with me,
Итак, присаживайся и погрузись в нее со мной,
This tale will never stop being told,
Эту историю никогда не перестанут рассказывать,
Welcome to the show,
Добро пожаловать в шоу,
It's a chance to save the world or lose the girl,
Это шанс спасти мир или потерять девушку,
Let's save the world,
Давай спасем мир,
Heroes will save the day
Герои спасут положение


You may think you've won, but I promise you it's not over
Ты можешь думать, что ты победил, но я обещаю тебе, это не закончено


This could be our one last chance to finally rise up
Это мог быть наш последний шанс, чтобы, наконец, подняться,
So here we stand and here we will fight,
Итак, мы стоим здесь, и здесь мы будем бороться,
None of us shall run from anyone,
Никто из нас не убежит ни от кого,
Storms are gathering
Собирается буря


There's no guarantee we'll get out alive,
Нет гарантии, что мы выберемся живыми,
Stop your whining, let's get busy,
Прекрати свое нытье, давай займемся делом,
We have to rise above and fight,
Мы должны подняться и бороться,
We'll be heroes
Мы будем героями


Welcome to the show,
Добро пожаловать в шоу,
It's a story that you've heard a thousand times
Это история, которую ты слышал тысячу раз,
So take a seat and get lost with me,
Итак, присаживайся и погрузись в нее со мной,
This tale will never stop being told,
Эту историю никогда не перестанут рассказывать,
Welcome to the show,
Добро пожаловать в шоу,
It's a chance to save the world or lose the girl,
Это шанс спасти мир или потерять девушку,
Let's save the world,
Давай спасем мир,
Heroes will save the day
Герои спасут день


This is the part where you are supposed to scream,
Это та часть, где вы обычно кричите,
When you scream, we'll be heroes
Когда вы закричите, мы станем героями


Welcome to the show,
Добро пожаловать в шоу,
It's a story that you've heard a thousand times
Это история, которую ты слышал тысячу раз,
So take a seat and get lost with me,
Итак, присаживайся и погрузись в нее со мной,
This tale will never stop being told,
Эту историю никогда не перестанут рассказывать,
Welcome to the show,
Добро пожаловать в шоу,
It's a chance to save the world or lose the girl,
Это шанс спасти мир или потерять девушку,
Let's save the world,
Давай спасем мир,
Heroes will always save the day,
Герои всегда спасают положение,
Let's save the world,
Давай спасем мир,
Heroes will save the day,
Герои спасут положение,
Let's save the world,
Давай спасем мир,
Heores will always save the day
Герои всегда спасают положение




Х
Качество перевода подтверждено