Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ambrosia исполнителя (группы) Alesana

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ambrosia (оригинал Alesana)

Амброзия (перевод Артем)

A touch of poison seals my fate!
Ядовитое прикосновение опечатывает мою судьбу
(The dawn echoes the night with my glory)
(моя слава отдается эхом в ночи)
The sun himself honors me
Само солнце чтит меня


Once king of roses, now lord of gold
Однажды король роз, ныне — повелитель золота
(Blessed with the gift of gilded touch...)
(Одаренный золотым прикосновением...)
The Gods themselves envy my hand
И сами боги завидуют моему дару
(... fate wields its knife to cut the thread)
(...нож судьбы разрежет эту нить)


I curse the day my dream became my descent
Я проклинаю день, когда моя мечта привела меня в упадок
Suddenly I long for you, my only love
И я тоскую по тебе, моя единственная любовь


In my perfection I have no want
Я не хочу быть лучше
(A folly as fatal as sin...)
(Безумие, столь же фатальное, как грех...)
Yet eyes still glint with greed untold
В моих глазах все еще блестит невысказанная жадность
(... has now become the end of me)
(...стало моим концом)


I curse the day my dream became my descent
Я проклинаю день, когда моя мечта привела меня в упадок
Suddenly I long for you, my only love
И я тоскую по тебе, моя единственная любовь


Have I not earned this, the gift of beauty within?
Разве я не заслужил этого, дар внутренней красоты?
How selfish were the Gods to keep their riches from my rightful treasure?
О, как эгоистичны были боги, пряча от меня свои богатства
I truly have become one of them... my fatal flaw
Воистину, я стал одним из них... мой смертельный порок


Oh yeah! I've got her hook, line, and sinker!
О да! У меня есть крючок и наживка!
Thanks to me, she's her own new necklace!
Благодаря мне у нее новое ожерелье!
Thanks to me, she's her own new necklace!
Новое ожерелье благодаря мне!
Thanks to me, she's her own new necklace!
Новое ожерелье благодаря мне!


Now she's good as gold!
Теперь она хороша, как золото


I curse the day my dream became my descent
Я проклинаю день, когда моя мечта привела меня в упадок
Suddenly I long for you, my only love
И я тоскую по тебе, моя единственная любовь
I curse the day my dream became my descent
Я проклинаю день, когда моя мечта привела меня в упадок
Suddenly I long for you, my only love
И я тоскую по тебе, моя единственная любовь


... cut the thread...
...обрежь эту нить...




Х
Качество перевода подтверждено