Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Carnal исполнителя (группы) Vader

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Carnal (оригинал Vader)

Плотский (перевод Надежда Ковина из Новобелокатая)

The person of Austin Osman Spare (1888-1956) is a splendid example of
Личность Остина Османа Спейра 1 (1888-1956) — роскошный пример
misunderstood and forgotten genius. Deserving the fame of Beardsley, he is now
неправильно понятого и забытого гения. Заслуживающий славы Бердслея, 2 он теперь
almost unknown outside the occult scene. Trained in ceremonial magic under A.
почти неизвестен вне оккультной среды. Обученный церемониальной магии у
Crowley, he later created his own ZOS KIA CULTUS, which can be called "urban
А. Кроули, он позже создал собственный ЗОС КИА КУЛЬТУС, 3 который можно назвать "городским
shamanism". The famous sigilization, some Chaos Magic principles, etc. bear
шаманством". Известная сигилизация, 4 некоторые принципы Магии Хаоса и т.д. имеют
his influence. Besides many breath-taking art pieces of painting he left
его влияние. Помимо многих захватывающих дух живописных произведений искусства он оставил
several books where the passion of Blake meets Nietzsche's harshness.
несколько книг, где страсть Блэйка 5 пересекается с резкостью Ницше.


I tasted the fever of Your existence
Я испытал лихорадку твоего существования,
Seems like cold grain to my mouth
Она похожа на холодное зерно во рту.
I stand aside, I stay away
Я стою в стороне, я не подхожу,
Transmuting my quicksilver blood
Трансмутируя свою ртутную кровь.


KIA — that I may see
КИА 6 — то, что я могу видеть,
ZOS — that I may touch
ЗОС 7 — то, что я могу осязать.
Insipid are the describing words
Безжизненны слова описания,
The self needs no vulgar praise
"Я" не нужна никакая вульгарная хвала.


This worship has no supplications
В этом культе нет молитв,
My rite is to live and do
Мой ритуал должен жить и действовать.
Things naked, pure, of honest lust
Нагое, чистое, исполненное целомудренного желания -
The throbbing vortex feeds on it all
Всем этим питается пульсирующий вихрь.


Sleep is the best of possible prayers
Сон — лучшая из возможных молитв.
The winged eyes are blessed to see
Опьянённый взгляд благословлён, чтобы разглядеть
Downtrodden deception of every torment
Растоптанный обман каждого мучения,
Transpierced hymens my lust adores
Пронзаемые девственные плевы, что обожает моя похоть.


Many images yet one raw flesh
Множество ликов, но всё же одна несовершенная плоть.
Animal steps I love to tread
Я люблю ступать звериными шагами
An ideal point where Time is Space
К идеальной точке, где Время — это Пространство,
Memory giant sores this journey must heal
Это путешествие должно исцелить гигантские раны памяти.


Lady of Mourning and her monsters
Леди Траура и ее чудовища
Lay down the scythes for here I come
Оставляют свои косы, ибо появляюсь я,
Joyful and priapic my baby soul
С радостной и фаллической душой ребёнка.
A new-born one, ten million years old
Я новорожденный, мне десять миллионов лет.





1 — английский художник и оккультист,считается одним из основателей так называемой Магии Хаоса — направления в современном оккультизме, основанном на свободном волеизъявлении мага.

2 — английский художник-график, иллюстратор, поэт.

3 — термин, введенный Остином Османом Спейром, чтобы обозначить феноменальные и номенальные аспекты существования.

4 — сигил — символ, якобы обладающий магической силой. Остин Спейр сформулировал концепцию сигила, как визуальную концентрацию желания мага. Такая техника была названа сигилизацией и стала основным элементом Магии Хаоса, развившись в популярную практику западной магии.

5 — английский поэт и художник, мистик.

6 — по Спейру — состояние "ни то, ни то", первичное единство, Дао, источник всего.

7 — человеческое тело, ум, воля и воображение.
Х
Качество перевода подтверждено