Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lieber Gott исполнителя (группы) Umbra Et Imago

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lieber Gott (оригинал Umbra Et Imago)

Милостивый Господь (перевод Mickushka из Москвы)

Was ich seh, dass saug ich auf und geb euch den Wiederschein
Я поглощаю то, что вижу, и возвращаю назад сиянием,
Ich seh den Weg der Welt genau, will gut und muss auch böse sein
Я вижу путь, по которому следует весь мир, я хочу быть добрым, но в тоже время должен быть злым.
Freude will ich trinken, ich sauge deine Liebe ein
Я хочу упиваться радостью, впитывать твою любовь,
Die Welt lässt mich ins Dunkel sinken, ich werde stehts einsam sein...
Мир позволяет мне погрузиться во мрак, и я навеки останусь одиноким...


Einen Menschen will ich haben, der mich aufrecht liebt
Я нуждаюсь в человеке, который меня бы искреннее полюбил,
Ich sehe einen toten Körper, der blutend auf der Straße liegt
Я вижу мёртвое тело, которое лежит на улице в луже крови.
Einen Menschen will ich haben, der mich aufrecht liebt
Я нуждаюсь в человеке, который меня бы искреннее полюбил,
Ich sehe einen toten Körper, der blutend auf der Straße liegt
Я вижу мёртвое тело, которое лежит на улице в луже крови.


Lieber Gott... mach mich hart, für diese Welt
Милостивый господь... сделай меня стойким для этого мира,
Und töte den Verstand, der mich quält
Убей разум, что мучает меня.


Lieber Gott... warum lässt du mich dies Elend sehn
Милостивый господь... почему ты позволяешь мне лицезреть эту нищету,
Und warum lässt du meinen Schmerz nicht vergehn
Почему не даёшь моей боли уйти?..


Lieber Gott...
Милостивый господь...


Ein kaltes Fühlen deiner Hand
Холодное касание твоей руки,
Ein Lächeln, dass mich nicht mehr wärmt
Улыбка, которая больше не согревает,
Obwohl schon tausend Mal erduldet, hab ich nichts dazugelernt
И хотя это происходило уже тысячу раз, я так ничему и не научился.
In hundertfacher Ausgeburt
В сотый раз перерождаясь,
Habe ich das Leid erlebt
Я испытал столько бед
Erzeugt von einer Menschenheit, die am Rand des Abgrunds steht
От рук человечества, которое стоит на самом краю пропасти.


Ich glaub noch immer an die Welt
Я всё ещё верю в мир,
Die ewig ihre Runden zieht
Который вечно вращается по кругу,
An eine Liebe, die mir bleibt
В любовь, которая ещё при мне,
Egal was auch geschieht
И не важно, что произойдёт после.
Ich glaub noch immer an die Welt
Я всё ещё верю в мир,
Die ewig ihre Runden zieht
Который вечно вращается по кругу,
An eine Liebe, die mir bleibt
В любовь, которая ещё при мне,
Egal was auch geschieht
И не важно, что произойдёт после.


Lieber Gott... mach mich hart, für diese Welt
Милостивый господь... сделай меня стойким для этого мира,
Und töte den
Убей разум,
Verstand, der mich quält
Что мучает меня.
Lieber Gott... warum lässt du mich dies Elend sehn
Милостивый господь... почему ты позволяешь мне лицезреть эту нищету,
Und warum lässt du meinen Schmerz nicht vergehn
Почему не даёшь моей боли уйти?..
Lieber Gott..
Милостивый господь...




Х
Качество перевода подтверждено