Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ein Letztes Mal исполнителя (группы) Umbra Et Imago

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ein Letztes Mal (оригинал Umbra Et Imago)

В последний раз (перевод mickushka из Москвы)

Komm her zu mir, und nie mehr
Иди ко мне, и больше никогда...
Ganz nah zu mir — und nie mehr
Подойди ближе — и больше никогда...
Schenk mir dein Licht — und nie mehr
Подари мне свой свет — и больше никогда
Ohne dich
Без тебя
Will ich nie mehr sein.
Я не проживу и дня.


Folge deinem Mund — und nie mehr
Я следую за твоими устами — и больше никогда...
Zungenstummelkuss —
Мы целуемся кончиками языков —
Und nie mehr
И больше никогда...
Dann laß uns gehen, und nie mehr
Позволь нам отправиться в путь — и больше никогда
Ohne dich —
Без тебя
Will ich nie mehr sein
Я не проживу и дня.


Sind die Wellen Blut und Stahl
Волны — это кровь и сталь.
Liebe mich ein letztes Mal
Люби меня в последний раз.
Sind die Wellen Hass und Not
Волны — это ненависть и горе,
Liebe mich, bis in den Tod!
Люби меня до самой смерти!


Es ist nur ein Schritt — und nie mehr
Лишь один шаг — и больше никогда...
Hin zum Horizont, und nie mehr
К горизонту, и больше никогда...
Bis zur Ewigkeit und nie mehr
До самой вечности, и больше никогда
Ohne dich —
Без тебя
Werd ich nie mehr sein.
Я не проживу и дня.


Liebe mich Liebe mich... ein letztes Mal
Люби меня, люби... в последний раз.
Liebe mich Liebe mich... ein letztes Mal
Люби меня, люби... в последний раз.


Sind die Wellen Blut und Stahl
Волны — это кровь и сталь.
Liebe mich ein letztes Mal
Люби меня в последний раз.
Sind die Wellen Hass und Not
Волны — это ненависть и горе,
Liebe mich, bis in den Tod!
Люби меня до самой смерти!
Х
Качество перевода подтверждено