Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Then the Clouds Will Open for Me исполнителя (группы) Placebo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Then the Clouds Will Open for Me (оригинал Placebo)

Затем небеса разверзнутся предо мной (перевод Мустафаев Тимур из Ярославля)

My guy has a tan transcontinental
Мой парень смуглый,
But it keeps me enchained
Но это лишь сковывает меня.
Watch an old black and white movie
Посмотри черно-белое кино —
Fred and ginger are too sentimental, crying in shame
Фред и Джинджер слишком сентиментальны, плачущие в позоре
I don't want to be forgotten
Я не хочу быть забыт,
I can't be alone
Просто не могу быть один,
So don't you dare leave me
Так не смей же бросать меня.
It's like coming home
Это все равно, что пытаться надеть
To a skin that has died
Сброшенную кожу.
Human voices like a drum
Человеческие голоса словно ударные,
And they're looking right through me
Люди смотрят прямо сквозь меня.
Scatter the ashes one more time for me, one more time for me
Развей прах для меня ещё раз, ещё раз...


My guy has a tattoo ornamental
Мой парень в татуировках.
When he's frozen in space
Охладев,
Cut your eye far to me
Он перестал обращать нам меня внимание,
A covered carcass is too elemental, caught underneath a subway
Просто закрывшись, уйдя на самое дно.
I don't want to be forgotten
Я не хочу быть забытым
I can't be alone
Не могу быть один
So don't you dare leave me
Так не смей же бросать меня.
It's like coming home
Это все равно, что пытаться надеть
It's a skin that has died
Сброшенную кожу.
Human voices like a drum
Человеческие голоса словно ударные,
And they're looking right through me
Люди смотрят прямо сквозь меня.
Scatter the ashes one more time for me, one more time for me
Лишь некоторое время снимет боль, лишь некоторое время.
One more time for me, one more time for me
Мне нужно еще лишь немного времени, лишь немного времени,
One more time for me, one more time for me
Лишь немного времени, немного времени,
One more time for me, one more time for me
Лишь немного времени, немного времени.


Trans — likened, twisting my ankle
Компромисс — это уподобление, сводящее ногу
Doing the grave dance
В похоронном танце.
Narcotic? yes please, I'll have a sample
Наркотики? Да, пожалуй, я попробую
Riding on my very last chance
Воспользоваться своей самой последней возможностью,
Then the clouds will open for me
А затем небеса разверзнутся передо мной.


Gonna meet my Jesus Christ
Встречу своего Бога.
I see history playing before me
Я вижу, как история разыгрывается у меня перед глазами.
For pleasure and passion you play the price
За удовольствие и страсть ты платишь свою цену,
Sadness the name of the spike that took me
Печаль — имя поглотившей меня бездны*...
I'll that's all
Я весь
Like some raging, hard, horny mephistopheles
Уподоблюсь злобным, мощным, рогатым бесам,
Who came for my soul
Пришедшим за моей душой.





* — досл.: spike = пик, выступ, остриё
Х
Качество перевода подтверждено